林风纤月落,衣露净琴张。
- 拼音版原文全文
夜 宴 左 氏 庄 唐 /杜 甫 风 林 纤 月 落 ,衣 露 净 琴 张 。暗 水 流 花 径 ,春 星 带 草 堂 。检 书 烧 烛 短 ,看 剑 引 杯 长 。诗 罢 闻 吴 咏 ,扁 舟 意 不 忘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
暗水(àn shuǐ)的意思:指暗中流淌的水,比喻暗藏的险恶势力或隐患。
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
草堂(cǎo táng)的意思:指简陋的茅草房,比喻清贫的居所。
花径(huā jìng)的意思:指花园中的小径,也用来比喻短暂的快乐或美好时光。
检书(jiǎn shū)的意思:查核书籍的真伪和内容的准确性。
流花(liú huā)的意思:指流动的花朵,比喻事物短暂、不稳定。
水流(shuǐ liú)的意思:指水的流动。
吴咏(wú yǒng)的意思:指歌颂、赞美。
纤月(xiān yuè)的意思:纤细的月亮,形容月亮非常清瘦。
星带(xīng dài)的意思:星带是指星星连成一线的现象,比喻一连串的事物或现象。
引杯(yǐn bēi)的意思:指用手或器皿向上举起酒杯,向对方敬酒。
扁舟意(piān zhōu yì)的意思:形容心境平和,无欲无求,追求简朴的生活态度。
- 注释
- 夜宴:夜间饮宴。
《新唐书·五行志一》:“光宅初,宗室岐州刺史崇真之子横杭等夜宴,忽有气如血腥。
”纤月:未弦之月,月牙。
《杜工部草堂诗笺》注曰:“新月也。
古乐府:‘两头纤纤月初生’,鲍照《玩月诗》:‘始见西南楼,纤纤如玉钩。
’”净:一作“静”。
《说苑》:“孺子操弹于后园,露沾其衣。
”或以衣为琴衣,非是。
谢朓诗:“静琴怆复伤。
”张:鼓弹的意思。
暗水:伏流。
潜藏不显露的水流。
李百药诗:“暗水急还流。
”庾肩吾诗:“向岭分花径。
”草堂:旧时文人常以“草堂”名其所居,以标风操之高雅。
张伯复《诗话》:“春星带草堂”,古今传为佳句,只一带字,便点出空中景象。
如“玉绳低建章”,低字亦然。
带,拖带也。
《北山移文》:“草堂之灵。
”
检书:翻阅书籍。
江淹《伤友人赋》:“共检兮洛书。
”看剑:一作“煎茗”。
引杯:举杯。
指喝酒。
吴咏:犹吴歌。
谓诗客作吴音。
扁舟意:晋张方《楚国先贤传》:“句践灭吴,谓范蠡曰:‘吾将与子分国有之。
’蠡曰:‘君行令,臣行意。
’乃乘扁舟泛五湖,终不返。
”因以“扁舟意”为隐遁的决心。
- 翻译
- 风林树叶簌簌作响,一痕纤月坠落西山。弹琴僻静之处,清露沾衣。
黑暗中涧水傍着花径流过,泠泠之声盈耳。春星灿烂,夜空犹如透明的屏幕,映带出草堂剪影。
烧烛检书,奇文共赏,疑义相析;看剑饮杯,激起我满腔的壮志豪情。
写就新诗,忽闻传来吴音吟咏,又勾起了我前几年泛舟江南的回忆,心情久久不能平静。我的心不禁穿过浩渺的时空,飞落到当年范蠡的小船上。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场在春夜举行的宴会,诗人以精美的笔触捕捉了现场的宁静与雅致。"风林纤月落,衣露净琴张"展现了夜晚的清新气息和月光下轻柔的风,同时也透露出主人对艺术的追求,琴已备好,只待弹奏。"暗水流花径,春星带草堂"则描绘了一幅生动的园林景象,水在花丛中缓缓流过,夜空中的春星与地面的青草交相辉映。
诗人接着写道:"检书烧烛短,看剑引杯长",这里展示了宴会上的闲适与对历史和武功的追怀。晚宴上,时间似乎被拉长,人们沉浸于书籍、剑术和酒精的享受之中。
最后两句"诗罢闻吴咏,扁舟意不忘"表达了宴会结束后的感慨。诗歌结束后,主人听到了来自江南(吴地)的吟咏声,这让他对那边的美好记忆无法忘怀。"扁舟"是古代一种狭窄的小船,这里象征着诗人对往事的留恋和对远方的思念。
整首诗通过细腻的情感描绘和生动的景物刻画,展现了一个文雅脱俗、充满文化气息的宴会场景,同时也折射出诗人的深情与怀旧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢