《清心堂》全文
- 鉴赏
这首诗描绘了雨后池塘水面的清澈与梅花在霜后的鲜明对比,"雨馀池水淡泠泠"写出雨后水汽洗净尘埃,水面显得格外宁静透明;"霜后梅花照眼明"则以明亮的梅花反衬出冬日的冷寂,但又带有一份坚韧之美。诗人认为"题作清心知未称",即给这个场所冠以"清心堂"的名号可能并不完全贴切,因为他的内心深处本就无需外在的清静来净化,暗示他内心的清明自在。整体来看,这首诗寓含了诗人对自然的欣赏和对自己心境的深刻理解。
- 翻译
- 雨后的池塘水面平静清澈
寒冬过后梅花盛开,格外明亮
- 注释
- 雨馀:雨后。
池水:池塘水面。
淡泠泠:清澈平静。
霜后:寒冬之后。
梅花:梅花。
照眼明:格外明亮。
题作:以此为题。
清心:净化心灵。
知未称:并不足以形容。
此心:我的内心。
元自:本来。
不须清:并不需要被净化。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
喜雨行
六月骄阳逞炎热,日日南风赤如血。
东田西田水绝流,土膏尽作龟兆裂。
今晨白帝行新秋,乾坤早觉阴云稠。
翻江到海龙用壮,雨声不断寒飕飕。
瓯窭洼邪尽生意,顷者萎黄复苍翠。
野老迎神拜且呼,农夫赊酒欢还醉。
草阁道人无寸田,也复起舞歌丰年。
年丰但愿饱吃饭,底用枯肠五千卷。
- 诗词赏析