《秋热二首·其二》全文
- 注释
- 年年:每年。
极暑:最热的夏天。
秋期:秋天的约定。
日日:每天。
秋阳:秋天的阳光。
暮时:傍晚。
我自:我自己。
愁吟:忧郁地吟诗。
无意思:没有心情或灵感。
蝉声:蝉鸣声。
移近:靠近。
入檐枝:进入屋檐下的树枝。
- 翻译
- 每年酷暑都期待着秋天的到来,
每天傍晚都能见到秋阳照耀。
- 鉴赏
这两句诗描绘了夏末秋初时节的炎热景象,以及诗人在这种环境下的心境。"年年极暑与秋期,日日秋阳在暮时"写出了每年的盛夏过渡到秋天的过程,太阳在傍晚时分依然炙热,这种热力让人感到烦躁和无聊。接着,"我自愁吟无意思,蝉声移近入檐枝"则表达了诗人的心境,他独自忧思,无心作诗,只有蝉虫的鸣叫声从远处靠近,穿过屋檐和枝叶,营造出一种静谧而又略带烦躁的氛围。
诗人通过对自然景象的细腻描绘,传达了自己内心的寂寞与无奈,同时也展现了宋代词人对自然万象观察入微的艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢