- 诗文中出现的词语含义
-
暗相(àn xiāng)的意思:指隐藏在表面之下的真实情况或真实意图。
残月(cán yuè)的意思:指月亮已过了中秋,只剩下一边或一半的样子。也用来形容事物不完整或残缺不全。
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
隔音(gé yīn)的意思:隔绝声音传播,使声音无法被听到或传递。
画帘(huà lián)的意思:画帘是指用画或绣的帘子,比喻虚构的事物或人物。
记得(jì de)的意思:保持记忆,不忘记。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
深夜(shēn yè)的意思:指夜间的深沉时刻,通常指夜晚较晚的时间段。
水堂(shuǐ táng)的意思:指人的能力或技艺在某一领域中得到了很高的水平,堪称一流。
无因(wú yīn)的意思:没有原因、没有缘由
相期(xiāng qī)的意思:约定某个时间、地点见面。
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
相别(xiāng bié)的意思:相互分别,告别离去。
乡人(xiāng rén)的意思:指与自己在同一乡村、出生地的人,也可指与自己有相同背景、共同经历的人。
携手(xié shǒu)的意思:手拉手,一同前行,合作共同达到目标。
谢娘(xiè niáng)的意思:指感谢对方的恩情,也指不忘感恩的品德。
异乡(yì xiāng)的意思:指与自己的家乡不同的地方,指外地或外国。
音尘(yīn chén)的意思:指音乐的声音和尘土飞扬的景象,形容喧嚣、繁忙的场面。
- 注释
- 水堂:临近水池的堂屋。
相期:相约会。
李白《月下独酌》:“永结无情游,相期邈云汉。
”
残月,谓将落的月亮。
音尘:消息。
隔音尘,即音信断绝。
因:缘由,这里指机会。
- 翻译
- 记得那年夜晚,我与谢娘在花下初次相遇时的情景。临近水池的堂屋西面画帘低垂,我们携手暗自约定相会的日期。
不知不觉残月将尽,清晨的莺语已经响起。分别后,从此音信断绝。如今都是各在他乡,想见面恐怕更没有机会了。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与旧爱重逢时的复杂情感。开篇"记得那年花下,深夜,初识谢娘时"设定了一种浪漫而又略带忧伤的情境,通过对过往美好瞬间的回忆,揭示了诗人心中对于这段经历的珍视。
"水堂西面画帘垂,携手暗相期"一句,则深化了这种情感。这里的"水堂"可能是指谢娘居所,或是一种意境的描写,而"画帘垂"则营造出一种私密而又富丽的氛围。诗人与谢娘在这样的环境中"携手暗相期",表达了彼此间的情感深厚和对未来共同生活的憧憬。
然而,随后的"惆怅晓莺残月,相别,從此隔音尘"一句,却带来了情感上的巨大转折。这里的"惆怅"表达了诗人内心的不舍和哀伤,而"晓莺残月"则是对那次分别时光景的描绘,"相别"二字简洁而充满力量,指出了彼此之间关系的彻底改变。从此以后,两人的世界再无交集,只剩下彼此在尘世间的回声。
最后两句"如今俱是异乡人,相见更无因"则是对现状的一种无奈陈述。在时间的流转中,诗人和谢娘都已成为异乡人,这不仅指他们的地理位置改变,也象征着他们之间情感联系的彻底破裂。"相见更无因"表明了即便偶然重逢,也找不到再续前缘的理由,这种绝望感使得整首诗都笼罩在一层淡淡的忧愁之中。
总体来说,这是一首充满浪漫色彩和悲剧情怀的诗作,通过对过往美好时光的追忆,以及与现实无情离别之间的反差,展现了人类复杂的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
楚岸吟寄牟子
楚岸长杨垂至地,百鸟娇啼春自醉。
晴丝冉冉堕碧空,风光颇为游人媚。
我家黄子国,君住鄂王城。
大江东下云雾接,滔滔应泻故人情。
忆初同领南宫宴,白马青袍花映面。
本期霄汉并翱翔,宁知世路多更变。
我归十年前,君归十年后。
荣华颠倒若梦中,人情翻覆无不有。
安能顾堕甑,自今心不开。
阴岩积古雪,白日何当来。
我将振衣从子游,请君洒扫鹦鹉洲。
迟日经行挑竹杖,烟波摇漾木兰舟。
须令汉水变春酒,更遣大别为糟丘。
蛟龙自吟鹤自舞,仙人铁笛沈高楼。
留连坐待明月上,翠娥劝饮来沙头。
竹林诸贤真琐琐,高阳酒徒安足俦。
吁嗟此会难即得,使我怅望无时休。
君不见楚宫寂寞台殿荒,岁岁东风开野棠。
三闾憔悴行吟处,千古犹传杜若香。
丈夫眼底安足计,君行采采莫相忘。
《楚岸吟寄牟子》【明·王廷陈】楚岸长杨垂至地,百鸟娇啼春自醉。晴丝冉冉堕碧空,风光颇为游人媚。我家黄子国,君住鄂王城。大江东下云雾接,滔滔应泻故人情。忆初同领南宫宴,白马青袍花映面。本期霄汉并翱翔,宁知世路多更变。我归十年前,君归十年后。荣华颠倒若梦中,人情翻覆无不有。安能顾堕甑,自今心不开。阴岩积古雪,白日何当来。我将振衣从子游,请君洒扫鹦鹉洲。迟日经行挑竹杖,烟波摇漾木兰舟。须令汉水变春酒,更遣大别为糟丘。蛟龙自吟鹤自舞,仙人铁笛沈高楼。留连坐待明月上,翠娥劝饮来沙头。竹林诸贤真琐琐,高阳酒徒安足俦。吁嗟此会难即得,使我怅望无时休。君不见楚宫寂寞台殿荒,岁岁东风开野棠。三闾憔悴行吟处,千古犹传杜若香。丈夫眼底安足计,君行采采莫相忘。
https://www.xiaoshiju.com/shici/31067c6e51add0b8289.html