- 拼音版原文全文
曲 江 渔 父 唐 /李 洞 儿 孙 闲 弄 雪 霜 髯 ,浪 飐 南 山 影 入 檐 。卧 稳 篷 舟 龟 作 枕 ,病 来 茅 舍 网 为 帘 。值 春 游 子 怜 莼 滑 ,通 蜀 行 人 说 鲙 甜 。数 尺 寒 丝 一 竿 竹 ,岂 知 浮 世 有 猜 嫌 。
- 诗文中出现的词语含义
-
猜嫌(cāi xián)的意思:怀疑、猜忌别人的意图或动机。
春游(chūn yóu)的意思:春天时节外出游玩。
儿孙(ér sūn)的意思:指子孙后代,也比喻后代子孙。
浮世(fú shì)的意思:指现世、尘世,也指人世间的繁华喧嚣和变幻无常。
茅舍(máo shè)的意思:指简陋的房屋或住所。
南山(nán shān)的意思:指的是南方的山,也可泛指高山。
篷舟(péng zhōu)的意思:指船只或车辆的篷帆,比喻指望的对象或依靠的东西。
山影(shān yǐng)的意思:指山的倒影,比喻事物的形象、影响。
霜髯(shuāng rán)的意思:指年老的胡须,多用来形容年纪大的人。
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
雪霜(xuě shuāng)的意思:形容寒冷冰冻的天气。
一竿(yī gān)的意思:指一根竿子,比喻一个人的才能或能力。
- 翻译
- 孙子们悠闲地玩弄着白发,南山的倒影在屋檐上摇曳。
躺在小船中安稳如眠,龟壳当作枕头,生病时茅屋的网成了窗帘。
正值春天,游子怀念着莼菜的滑嫩,过路的行人谈论着鲈鱼片的鲜美。
几尺寒冷的冰丝挂在竹竿上,谁能想到世间会有猜疑和嫌隙。
- 鉴赏
此诗描绘了一位生活在山野之间的渔夫,其生活简朴而自在。开篇"儿孙闲弄雪霜髯,浪飐南山影入檐"两句,展示了渔父家中一派宁静祥和的景象,孩子们在雪地里嬉戏,而南山的轮廓在阳光的照射下投映在屋檐上。
接着"卧稳篷舟龟作枕,病来茅舍网为帘"两句,则透露了渔父生活的艰苦,他躺在简陋的船舱中,用龟壳作为枕头,而当他生病时,只能用茅草搭建简单的庐舍,甚至连窗户都由网子代替。
然而,即便如此艰难的生活,也未削弱渔父对春天美好情景的享受和感悟。"值春游子怜莼滑,通蜀行人说鲙甜"两句中,他在春日与孩子们一同嬉戏,享受着清新的水藻,而远道而来的行人也会谈论到美味的鱼类食品。
最后,诗人通过"数尺寒丝一竿竹,岂知浮世有猜嫌"两句,表达了对人间冷暖和世事变迁的深刻感悟。几尺长的竹竿在严冬中依然坚挺,却也可能成为人们猜疑和忌恨的对象,从而反映出诗人对世态的洞察。
总体来说,此诗通过渔父的日常生活,抒发了诗人对于自然之美、生活之艰辛以及世事无常的深刻感想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢