《番阳旅寓留题》全文
- 拼音版原文全文
番 阳 旅 寓 留 题 宋 /白 玉 蟾 洞 门 深 锁 绿 烟 寒 ,来 享 浮 生 半 日 闲 。城 北 城 南 无 老 树 ,横 吹 铁 笛 过 庐 山 。
- 翻译
- 深锁的洞门笼罩在清冷的绿烟中,我来此度过短暂的闲暇时光。
无论是城北还是城南,都难觅到一棵老树,只有铁笛的声音穿越庐山而过。
- 注释
- 洞门:深宅大院的门。
绿烟:青翠的雾气或烟尘。
浮生:短暂的人生或闲暇时光。
半日闲:半天的空闲时间。
城北城南:城市的北部和南部。
老树:年代久远的大树。
横吹:随意吹奏。
铁笛:金属制成的笛子。
过庐山:穿过庐山。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人白玉蟾的《番阳旅寓留题》。从诗中可以感受到诗人独自旅行时的孤独和淡泊心境。
“洞门深锁绿烟寒,来享浮生半日闲。” 这两句描绘了一种幽静的自然环境,"洞门深锁"形象地表达了偏远与隔绝,而"绿烟"则给人以清新脱俗之感。"来享浮生半日闲"则透露出诗人对世事变化无常的淡然态度。
“城北城南无老树,横吹铁笛过庐山。” 这两句则通过对比手法,强调了时间流逝和人事变迁。"城北城南无老树"表明诗人所处之地缺乏历史的痕迹,而"横吹铁笛过庐山"则展示了一种超脱尘世的艺术享受。
整首诗通过对自然景物的描写和个人情感的抒发,展现了诗人在旅途中独自面对世界时所体验到的孤寂与豁达。同时也透露出诗人对于生命无常、世事变迁的深刻洞察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢