夫属妇言情已切,妇从夫死志弥坚。
- 诗文中出现的词语含义
-
并蒂(bìng dì)的意思:形容两者地位、程度相等,不能分辨高低。
不惟(bù wéi)的意思:不仅仅,不只是
大义(dà yì)的意思:指追求正义、公正的行为和精神。
芳名(fāng míng)的意思:指美名、好名声。
妇言(fù yán)的意思:指妇女的言辞、言语。形容女性言辞婉约、柔和。
后世(hòu shì)的意思:指将来的世代或后代。
今时(jīn shí)的意思:指现在的时代、当前的时候。
两地(liǎng dì)的意思:指两个地方或两个地区之间的距离很远,或者指两个人或两个团体之间的关系疏远。
蛮烟(mán yān)的意思:形容战火连绵不断,烟尘四起。
伤心(shāng xīn)的意思:心情受到伤害或痛苦。
世传(shì chuán)的意思:世代相传的事物或传说
属妇(shǔ fù)的意思:指妇女的地位低下,受人欺负或受制约。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
掀天(xiān tiān)的意思:形容力量极大,激烈到极点。
言情(yán qíng)的意思:形容言辞华丽、情感深沉的文学作品或表达方式。
瑶池(yáo chí)的意思:指美丽的地方或美人。
一家(yī jiā)的意思:指整个家庭,也可指一个行业或组织的全部成员。
昨夜(zuó yè)的意思:指过去的夜晚,通常用来表示过去的事情或经历。
并蒂莲(bìng dì lián)的意思:形容两个人或物紧密结合,无法分开。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位名为程烈妇的女子在丈夫去世后坚守大义、忠贞不渝的故事。诗中通过“西风”、“瑶池并蒂莲”等意象,营造出一种凄美哀婉的氛围,将程烈妇的悲剧命运与高尚情操交织在一起。
首句“西风昨夜怒掀天,吹折瑶池并蒂莲”,以猛烈的西风比喻丈夫的离世,将原本和谐美好的夫妻关系比作被风吹折的并蒂莲,形象地展现了程烈妇失去伴侣后的悲痛与无助。接着,“夫属妇言情已切,妇从夫死志弥坚”,表达了程烈妇对丈夫的深情以及在丈夫去世后,她决心追随丈夫而去的决心,展现了她的忠诚与坚强。
“不惟大义今时重,犹有芳名后世传”,赞扬了程烈妇的行为不仅体现了当时社会推崇的大义,更是在后世留下了美名,成为人们传颂的典范。最后,“最是伤心孤与老,一家两地隔蛮烟”,点出了程烈妇在丈夫去世后,自己孤独老去,与丈夫阴阳两隔的悲凉结局,进一步深化了主题,让读者感受到她命运的凄惨与不公。
整体而言,这首诗通过对程烈妇故事的细腻描绘,展现了她面对生死离别的坚韧与大义,同时也反映了作者对于女性命运的关注和同情,以及对忠贞不渝精神的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢