《岁寒三友图》全文
- 拼音版原文全文
岁 寒 三 友 图 宋 /张 元 干 苍 官 森 古 鬣 ,此 君 挺 刚 节 。中 有 调 鼎 姿 ,独 立 傲 霜 雪 。
- 注释
- 苍官:古老的松树或官员。
森:众多而密集。
古鬣:古老的松针。
此君:对松树的尊称。
挺:挺拔。
刚节:刚直不屈的节操。
中:内部。
有:具有。
调鼎姿:调和天地之材的能力(比喻烹饪或治国的才能)。
独立:独自站立。
傲:傲视。
霜雪:寒冷的天气,象征困难。
- 翻译
- 古老的松柏如官员般肃穆,展现出坚韧不屈的气节。
它们内部蕴含着烹饪天地之材的才能,独自傲立在风雪之中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,展现了岁寒时节中松、竹、梅三位好友傲立霜雪的情景。"苍官森古鬣"一句,以苍劲古老的松树作为背景,通过"森古鬣"四字传递出松树参差不齐,却又生长于亘古荒凉之地的坚强生命力。"此君挺刚节"则点明了这位"君子"——松树的刚直品格,它如同一位高洁的君子,挺立在寒风中不屈不挠。
"中有调鼎姿"一句,用"调鼎"比喻梅花之美,此处暗示了梅花在严冬之中仍能保持其独特韵味和姿色。"独立傲霜雪"则形象地表达了梅花不畏严寒,孤傲自立于白雪纷飞中的高洁情操。
整首诗通过对松、竹、梅三友在岁寒中坚守本色的描写,展现了作者对自然界生命力和品格的赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
西州
羌胡据西州,近甸无边城。
山东收税租,养我防塞兵。
胡骑来无时,居人常震惊。
嗟我五陵间,农者罢耘耕。
边头多杀伤,士卒难全形。
郡县发丁役,丈夫各征行。
生男不能养,惧身有姓名。
良马不念秣,烈士不苟营。
所愿除国难,再逢天下平。
关山月
秋月朗朗关山上,山中行人马蹄响。
关山秋来雨雪多,行人见月唱边歌。
海边茫茫天气白,胡儿夜度黄龙碛。
军中探骑暮出城,伏兵暗处低旌戟。
溪水连天霜草平,野驼寻水碛中鸣。
陇头风急雁不下,沙场苦战多流星。
可怜万国关山道,年年战骨多秋草。