- 拼音版原文全文
莞 尔 堂 夏 日 偶 成 宋 /向 滈 槐 荫 参 差 日 转 廓 ,时 看 野 鸟 下 横 塘 。闲 窗 绿 映 筼 筜 净 ,流 水 红 浮 菡 萏 香 。座 有 琴 觞 真 道 院 ,径 通 花 木 似 禅 房 。文 楸 珍 簟 疏 帘 裹 ,与 子 同 消 夏 日 长 。
- 诗文中出现的词语含义
-
参差(cēn cī)的意思:形容不齐整、不齐全的样子。
禅房(chán fáng)的意思:指修行禅宗的地方,也可比喻清静幽雅的居所。
菡萏(hàn dàn)的意思:形容女子美丽,如荷花般婉约动人。
花木(huā mù)的意思:指花草树木,泛指各种植物。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
琴觞(qín shāng)的意思:指酒宴上的音乐和酒杯,代表欢乐和快乐的场景。
疏帘(shū lián)的意思:指在帘子上打洞,使其变得稀疏,比喻言辞不密切,意思不明确。
水红(shuǐ hóng)的意思:形容脸色红润、健康的样子。
通花(tōng huā)的意思:指花朵开放时,花蕊之间的花粉互相传递,实现了花的繁殖过程。比喻通过交流、传递信息使事物得以发展、繁衍。
文楸(wén qiū)的意思:指文章或文章风格极为优美,具有很高的艺术价值。
夏日(xià rì)的意思:夏天的日子
下横(xià héng)的意思:指在书法、绘画等艺术创作中,笔画向下延伸的一种技法。
消夏(xiāo xià)的意思:消夏是一个汉语成语,意为度过夏天或消磨夏日。
真道(zhēn dào)的意思:真实的道理或真理
珍簟(zhēn diàn)的意思:指珍贵而华丽的席子。
- 注释
- 槐荫:槐树的阴凉。
参差:不规则的样子。
日转廊:太阳在走廊上移动。
野鸟:野生的小鸟。
横塘:横向的池塘。
筼筜:一种粗大的竹子。
净:干净。
菡萏:荷花的别称。
香:香气。
琴觞:琴和酒杯。
真道院:真正的道院。
径通花木:小径通向花草树木。
禅房:佛教修行者的居所。
文楸:纹理精细的楸木。
珍簟:珍贵的竹席。
疏帘:稀疏的窗帘。
子:你。
同消:共同消磨。
夏日长:漫长的夏日。
- 翻译
- 槐树阴影斑驳,太阳穿过回廊,偶尔看见野鸟飞过池塘。
闲暇时,窗外翠竹和清水映照,流水中荷花香气四溢。
这里仿佛是真正的道院,设有琴酒,小径通向花木丛中的禅房。
书房内摆放着珍贵的棋盘和竹席,挂着稀疏的窗帘,我们一同度过漫长的夏日时光。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静美好的夏日田园风光。"槐荫参差日转廊",透过梧桐树的间隙,阳光斑驳地洒在长廊上,给人以温暖和舒适之感。"时看野鸟下横塘"则是诗人偶尔看到野鸟飞落于小桥旁的情景,展现了自然界的生机与活力。
接下来两句"闲窗绿映筼筜净,流水红浮菡萏香",通过描写窗前竹影和河中荷花,传达了一种清新脱俗之感。"座有琴觞真道院"暗示诗人在这宁静的环境中享受琴音与酒的美好,而"径通花木似禅房"则表明这条小径通往一片花木簇拥之地,宛如佛家禅修之所。
最后两句"文楸珍簟疏帘里,与子同消夏日长"写的是诗人与友人在精致的竹制品中享受悠长夏日的情景。整首诗通过对自然美景和生活细节的描绘,表现了诗人对于田园生活的向往和热爱,以及他对于宁静、淡泊生活态度的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
海滨居民闻予生还,咸为手额;且以壶浆相饷。余自惭无似,何以得此于舆情也
虚名浪说逐群雄,垂翅何心得楚弓。
每把金鱼羞父老,岂应竹马笑儿童!
衣冠不改秦时俗,鸡黍相遗晋代风。
正觉渔樵多厚道,不将白眼看途穷。