- 拼音版原文全文
宝 应 野 泊 宋 /贺 铸 伏 枕 漳 演 後 ,维 舟 楚 泽 边 。筋 骸 非 壮 日 ,节 物 迫 穷 年 。夜 雨 侵 床 漏 ,晨 炊 凑 鼻 烟 。劳 生 我 其 分 ,十 口 亦 飘 然 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鼻烟(bí yān)的意思:指人们吸入鼻孔的烟雾,也泛指吸食鸦片等毒品。
晨炊(chén chuī)的意思:指早晨烧火做饭,也用来比喻起床、开始工作。
伏枕(fú zhěn)的意思:指睡觉时枕在脑后的枕头,比喻心中有事情想不开导致睡眠不安宁。
节物(jié wù)的意思:指节约使用物品,不浪费。
筋骸(jīn hái)的意思:指人的身体骨骼和肌肉,也用来形容人的身体健壮有力。
劳生(láo shēng)的意思:劳动创造生活,劳动改变命运。
飘然(piāo rán)的意思:形容轻盈自在、无拘无束的样子。
穷年(qióng nián)的意思:形容日子过得非常贫困或困苦。
维舟(wéi zhōu)的意思:修理船只
漳滨(zhāng bīn)的意思:指一个人或事物在特定环境下显得格外突出或优秀。
- 注释
- 伏枕:病后卧床。
漳滨:古代指漳水之滨,这里代指病榻。
维舟:系船停泊。
楚泽:楚地的湖泊。
筋骸:筋骨。
节物:时节景物。
迫穷年:逼近晚年。
床漏:漏壶,古代计时器。
鼻烟:烟草的香气。
劳生:辛劳的生活。
飘然:动荡不安的样子。
- 翻译
- 病后伏在枕头上,船停靠在楚地湖畔。
身体不再如往日强壮,季节变换催逼着残年。
夜晚的雨滴打湿了床头,清晨的炊烟袅袅升起。
艰辛的生活本就如此,养活一家十口也飘摇不定。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人贺铸的《宝应野泊》,描绘了诗人卧病漳滨、舟泊楚泽的生活情境。首句“伏枕漳滨后”表达了诗人身体不适,可能是在漳水之滨养病;“维舟楚泽边”则展示了他漂泊在外,停靠在楚地湖泊的岸边。接下来,“筋骸非壮日”感慨岁月不饶人,身体已不再健壮;“节物迫穷年”则暗示时光匆匆,临近岁末。夜晚,“夜雨侵床漏”描绘了冷雨滴答,打湿了床榻,早晨则是“晨炊凑鼻烟”,炊烟袅袅,生活简朴。
诗人通过这些细节,展现了自己艰辛的生活状态和对人生无常的感慨。“劳生我其分”直面生活的劳苦,认为这是命中注定;“十口亦飘然”则表达了对家庭责任的忧虑,即使有十个孩子,也感到无所依靠,流露出一种飘零之感。整首诗情感深沉,寓含着诗人的人生际遇与内心世界的挣扎。
- 作者介绍
- 猜你喜欢