《敛石堂头有老夫善排遣之语因答以诗》全文
- 拼音版原文全文
敛 石 堂 头 有 老 夫 善 排 遣 之 语 因 答 以 诗 宋 /陈 藻 本 来 无 闷 可 消 除 ,生 死 穷 通 一 任 渠 。若 到 于 今 更 排 遣 ,读 书 何 处 是 工 夫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
本来(běn lái)的意思:原本,本身应该如此
读书(dú shū)的意思:
◎ 读书 dúshū
(1) [read]∶看着书本出声读或默读
(2) [study]∶正式学习一个科目或课程
她读书很用功工夫(gōng fu)的意思:指时间、精力和努力所花费的工夫。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
排遣(pái qiǎn)的意思:排遣指的是消除烦恼、解除忧愁,使心情舒畅的意思。
穷通(qióng tōng)的意思:指从贫穷到富裕或困难到顺利的转变。
无闷(wú mèn)的意思:不生闷气,不生厌烦的意思。
消除(xiāo chú)的意思:消除指摆脱、除去或清除某种不利或不良的因素或状况。
一任(yī rèn)的意思:指担任一职位或一任期。
于今(yú jīn)的意思:指到了现在,表示时至今日。
- 注释
- 闷:烦恼、困扰。
生死穷通:人生的生死困厄和顺畅。
排遣:消除、处理。
工夫:时间、精力。
- 翻译
- 原本就没有烦恼可以消除,无论是生还是死,困厄还是顺畅,都任由它自然发展。
如果现在还要去强求排除这些,那么读书又哪里是真正用来消遣的时间呢。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈藻的作品,名为《敛石堂头有老夫善排遣之语因答以诗》。诗中表达了一种超脱的心境,诗人认为人生本无须刻意消除所谓的“闷”,因为无论生死穷达,都应顺其自然。他进一步指出,如果试图强加排遣,那么在寻求读书的乐趣时,又何来真正的闲暇工夫呢?这反映了诗人对生活态度的淡然和对内心宁静的追求,同时也寓含着对人生态度的哲理思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢