- 翻译
- 把拳头当作山,用勺子当作池塘。
我看遍世间万物,哪一样不是孩子们的游戏呢。
- 注释
- 拳石:比喻极小的事物,此处指用拳头模拟山的形状。
以为:认为,此处表示将小事物想象成大物。
山:自然界中的大型地貌,这里象征宏伟或高大。
勺水:少量的水,象征微小的水域。
池:小型的水体,如池塘。
我观于世间:我观察世界。
何者:什么,疑问词,表示对世间万物的询问。
非儿嬉:不是孩子们的游戏。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、自在生活的意境。开篇“拳石以为山,勺水以为池”两句,通过对自然物景的夸张和想象,展示了诗人以小见大,以微显宏的艺术手法。拳头大小的石头被比喻为高山,勺子里的水被视作广阔湖泊,这种把握尺度的自由发挥,体现出诗人超然物外的心境和对自然之美的独特感受。
接着,“我观于世间,何者非儿嬉”两句,则进一步深化了这种超脱与豁达的情怀。诗人观察这个世界,发现其中的一切纷争和忙碌,都不啻孩童般的玩耍。这既是对尘世喧嚣的淡然,也是对生命本质的洞见,表现出了诗人对于世事的豁达与宁静。
整首诗通过这样的想象和比喻,不仅展现了诗人的高超艺术造诣,更传递了一种超脱尘俗、返璞归真的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
祝英台近·绿杨堤
绿杨堤,青草渡。
花片水流去。
百舌声中,唤起海棠睡。
断肠几点愁红,蹄痕犹在,多应怨、夜来风雨。
别情苦。
马蹄踏遍长亭,归期又成误。
帘卷青楼,回首在何处。
画梁燕子双双,能言能语,不解说、相思一句。
木兰花慢 滁州送范倅
老来情味减,对别酒、怯流年。
况屈指中秋,十分好月,不照人圆。
无情水、都不管,共西风、只等送归船。
秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。
征衫。
便好去朝天。
玉殿正思贤。
想夜半承明。
留教视草,却遣筹边。
长安故人问我,道寻常、泥酒只依然。
目断秋霄落雁,醉来时响空弦。
木兰花慢 中秋饮酒将旦,客谓前人有赋待
可怜今夕月,向何处、去悠悠?
是别有人间,那边才见,光影东头?
是天外空汗漫,但长风、浩浩送中秋?
飞镜无根谁系?
嫦娥不嫁谁留?
谓经海底问无由,恍惚使人愁。
怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼。
虾蟆故堪浴水,问云何、玉兔解沉浮?
若道都齐无恙,云何渐渐如钩?
贺新郎 邑中园亭,仆皆为赋此词。一日,
甚矣我衰矣!
怅平生、交游零落,只今余几?
白发空垂三千丈,一笑人间万事。
问何物、能令公喜?
我见青山多妩媚,料青山、见我应如是。
情与貌,略相似。
一尊搔首东窗里。
想渊明、停云诗就,此时风味。
江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理!
回首叫、云飞风起。
不恨古人吾不见,恨古人、不见吾狂耳。
知我者,二三子。