- 注释
- 牙板:古代的一种打击乐器,用于伴奏演唱。
敛翠眉:形容女子皱眉,表情忧郁。
遣怀词:抒发情怀的诗词。
薄宦:官职卑微,地位不高。
飘零:形容生活动荡,无所依靠。
风情:风韵,情致。
旧时:过去的日子,指曾经的美好时光。
- 翻译
- 在悠扬的牙板声中,她轻轻皱起黛眉,似乎在应和着歌曲,寄托她的思念之情。
谁能想到,我这个微不足道的官员如今四处漂泊,再也没有往日那种风流的情致了。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅女子在牙板音乐中轻轻敛起眉头,似乎在低声吟唱着诗人寄托情感的词句。她或许没有想到,诗人作为微贱的官员离别而去,那种往日的风韵和情致已不再如从前。通过女子的神情和诗人自身的感慨,传达出一种离别的伤感和对过去的怀念之情。陈造的这首诗以细腻的情感和简洁的笔触,展现了宋词中常见的闺怨与离愁主题。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽方石川
风雨昼如晦,嘤鸣何所求。
含凄念君子,逝矣不复留。
缅想结谊初,把臂在邗沟。
俯仰三十载,于义诚不偷。
君昔官京师,良宴间从游。
岂伊文酒会,中心结绸缪。
迨君入西川,视学三岁周。
自兹音尘隔,合并嗟无由。
白日不停晷,江河驰急流。
君时尚无恙,远念心悠悠。
去春奉王事,按节向越州。
便道过白田,讯我暂维舟。
论旧语未毕,荐祢拟见收。
余曰老矣夫,田园方退休。
五月杨梅熟,连林叫钩辀。
放我湖上棹,酌酒与君酬。
汝南高月旦,叹余竟白头。
咄嗟事如昨,百年君已遒。
昨往视君疾,抚榻心独忧。
勿药望有喜,讵意遂弗瘳。
路人且怆恻,况我重交游。
因哀遂成赋,泣献君知不?
《挽方石川》【清·乔崇修】风雨昼如晦,嘤鸣何所求。含凄念君子,逝矣不复留。缅想结谊初,把臂在邗沟。俯仰三十载,于义诚不偷。君昔官京师,良宴间从游。岂伊文酒会,中心结绸缪。迨君入西川,视学三岁周。自兹音尘隔,合并嗟无由。白日不停晷,江河驰急流。君时尚无恙,远念心悠悠。去春奉王事,按节向越州。便道过白田,讯我暂维舟。论旧语未毕,荐祢拟见收。余曰老矣夫,田园方退休。五月杨梅熟,连林叫钩辀。放我湖上棹,酌酒与君酬。汝南高月旦,叹余竟白头。咄嗟事如昨,百年君已遒。昨往视君疾,抚榻心独忧。勿药望有喜,讵意遂弗瘳。路人且怆恻,况我重交游。因哀遂成赋,泣献君知不?
https://www.xiaoshiju.com/shici/81667c6c883b1968653.html