- 拼音版原文全文
清 阁 宋 /文 同 治 道 区 纭 纷 ,斋 阁 简 应 接 。身 闲 意 枕 簟 ,虑 静 厌 图 牒 。孤 芳 媚 深 丛 ,幽 哢 出 密 叶 。物 理 兹 领 会 ,真 境 知 可 蹑 。
- 诗文中出现的词语含义
-
孤芳(gū fāng)的意思:指一个人在某个领域或环境中独自杰出、独树一帜。
领会(lǐng huì)的意思:理解、理会、明白
深丛(shēn cóng)的意思:形容事物密集、繁多。
图牒(tú dié)的意思:指用图画或文字记录事物的形象。
物理(wù lǐ)的意思:物理是自然科学的一个分支,研究物质、能量以及它们之间的相互作用。
应接(yìng jiē)的意思:应付接待,应对接纳。
纭纷(yún fēn)的意思:指事物繁杂、复杂纷乱,形容情况错综复杂,难以梳理。
斋阁(zhāi gé)的意思:斋:指清净、宗教的地方;阁:指楼阁。斋阁原指道教、佛教修行者的房屋,后用来比喻修行者的居所或人们专心修行的地方。
真境(zhēn jìng)的意思:真实的境界;真正的状态;真相所在。
枕簟(zhěn diàn)的意思:枕头和席子,指睡觉时的床上用品。也用来形容舒适的睡眠环境。
- 注释
- 治庭:庭院。
纭纷:纷繁。
斋阁:斋室或官署。
简:简单,稀疏。
憙:喜悦。
虑静:心境平静。
厌:厌恶。
图牒:文书、图表。
孤芳:独自芬芳的花。
媚:吸引。
丛:丛林。
幽哢:幽雅的鸣叫。
物理:自然的道理。
会:领悟。
真境:真实的境界。
蹑:踏,触及。
- 翻译
- 庭院纷繁多杂,斋阁事务稀疏。
清闲时喜卧凉席,心静则厌烦文书琐事。
独自芬芳的花朵吸引深林,幽雅的鸣声从密叶间传出。
自然之理此刻领悟,真正的境界触手可及。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超然物外、与自然和谐共生的境界。开篇“治庭区纭纷,斋阁简应接”两句,意在表达修身养性所需的清净环境,是通过整理庭院、打扫斋阁来实现的,这里的“简应接”暗示了一种自然而然、无需多言的境界。
接着,“身闲憙枕簟,虑静厌图牒”两句,则表达了诗人在这样的环境中达到身心清净,无牵挂之虑,甚至连书籍也视若珍宝,只愿沉浸其中,不愿被打扰。
“孤芳媚深丛,幽哢出密叶”描绘了一种隐逸的生活情境,诗人欣赏着花草树木的独特美感,这里的“孤芳”指的是那些不为世人所知、生长在深邃丛林中的鲜花,而“幽哢出密叶”则是对这些花朵从茂密的枝叶中悄然绽放的情景进行的描写。
最后,“物理兹领会,真境知可蹑”两句,是诗人对于自然界和心灵世界的深刻领悟。在这里,“物理”指的是宇宙万物之理,而“真境”则是指那种超越世俗、达到精神自由的状态。整首诗通过对自然环境的描绘,表达了诗人对内在修养与外界和谐的追求,以及对于生命真谛的深刻体悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢