《送侍读常尚书绝句六首·其六》全文
- 翻译
- 酿酒从未豪饮过大杯,
不再翻书对着寒冷的灯芯。
- 注释
- 制酒:酿酒。
何曾:曾经。
把:拿起。
巨觥:大杯。
抛书:丢弃书籍。
不复:不再。
对:对着。
寒檠:寒冷的灯芯(古代照明工具)。
老儒:老学究。
愿忍:愿意忍受。
须臾死:片刻的死亡。
要看:期待看到。
诸贤:众多有才德的人。
起太平:开创太平盛世。
- 鉴赏
诗中流露出一位老儒对时局的关切和对太平盛世的渴望。"制酒何曾把巨觥,抛书不复对寒檠"两句,描绘出诗人在家中的生活状态。他不再举杯豪饮,也不再埋头书案,这种放下世俗纷争和学问追求的态度,透露出一颗疲惫心。"老儒愿忍须臾死,要看诸贤起太平"则表达了诗人对现实的无奈,以及对未来和平盛世的期待。他宁愿暂时承受死亡的痛苦,也要亲眼见证贤能之士带来太平盛世。这不仅是个人情感的流露,更是整个时代的集体渴望。诗人通过这种表达,寄托了对和平美好生活的向往,以及对知识分子承担历史责任的期许。
- 作者介绍
- 猜你喜欢