- 拼音版原文全文
黄 河 晓 渡 唐 /罗 邺 大 河 平 野 正 穷 秋 ,羸 马 羸 僮 古 渡 头 。昨 夜 莲 花 峰 下 月 ,隔 帘 相 伴 到 明 愁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
大河(dà hé)的意思:指宽广、壮丽、奔流不息的河流,常用来形容气势雄伟或规模宏大的事物。
渡头(dù tóu)的意思:渡头是指河流或水域的边缘,也可以指渡口的一端。在成语中,渡头比喻事情的关键时刻或转折点。
古渡(gǔ dù)的意思:古代的渡口,指古时的船只渡口。
河平(hé píng)的意思:形容水面平静,没有波澜。
莲花(lián huā)的意思:比喻人的品质高尚,如莲花一般纯洁无瑕。
平野(píng yě)的意思:平野指的是平坦的大地,没有山丘或者丘陵。在成语中,平野常常用来形容平静、平稳的状态。
穷秋(qióng qiū)的意思:形容秋季枯燥贫乏、无味无趣。
下月(xià yuè)的意思:指下个月,即指时间上的下一个月份。
相伴(xiāng bàn)的意思:一同陪伴、共同出现
昨夜(zuó yè)的意思:指过去的夜晚,通常用来表示过去的事情或经历。
- 翻译
- 广阔的大河在秋季显得尤为空旷,疲惫的马和仆童停在古老的渡口。
昨晚,莲花峰下明亮的月光,透过窗帘,陪伴我直到天明,满心忧愁。
- 注释
- 大河:广阔的河流。
平野:空旷的平原。
穷秋:深秋时节。
羸马:疲惫的马。
羸僮:疲惫的仆童。
古渡头:古老的渡口。
昨夜:昨晚。
莲花峰:地名,可能指有莲花盛开的山峰。
月:月亮。
隔帘:隔着窗帘。
相伴:陪伴。
到明:直到天明。
愁:忧愁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋天的黄河平原景象,给人以辽阔与静谧之感。"大河平野正穷秋"一句,以简洁的笔触勾勒出黄河流域在秋季的萧瑟气氛,其中“穷秋”二字传达了一种萧条凄凉之意,给人以深远的思考。接下来的"羸马羸僮古渡头",则通过对岸边羸马羸僮(即马匹稀少)的描写,增添了画面的一种荒凉与静寂感。
诗的后两句“昨夜莲花峰下月,隔帘相伴到明愁。”转而营造了一种温馨与孤独交织的情境。这里的“莲花峰”可能是虚构的地名,但它与"古渡头"一同,烘托出诗人寓所之地的幽深与美丽。而“隔帘相伴到明愁”,则流露出诗人在夜晚对月光的依恋,以及那种直至黎明都难以释怀的情感。这里的“明愁”二字,既可以理解为清晨的忧虑,也可能暗示了诗人内心深处的寂寞和思念。
整首诗通过对自然景观与个人情感的细腻描绘,展现了诗人独特的情怀与艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢