《羊祜》全文
- 翻译
- 平定吴地的策略实施得毫无遗漏
赠送药物的人并未被怀疑含有毒害
- 注释
- 平吴:平定吴国。
献策:献出计策。
了无遗:完全没有遗漏。
馈药:赠送药物。
人无酖毒疑:人们都不怀疑药物有毒。
最是:最为。
感人:令人感动。
仁德厚:仁爱深厚。
当时:当时就。
堕泪:流泪。
有遗碑:留下感人的碑文。
- 鉴赏
这首诗赞扬的是羊祜的智谋和仁德。"平吴献策了无遗",描述了羊祜在平定东吴的战役中,策略周密,没有留下遗漏。"馈药人无酖毒疑",进一步强调他的仁心,即使在赠送药物这样的小事上,也展现出对人的信任和关怀,无人怀疑其用心。"最是感人仁德厚",直接表达了诗人对羊祜仁爱深沉品质的深深感动。最后一句"当时堕泪有遗碑",通过描绘人们对羊祜的敬仰和怀念,以至于连眼泪都化为了铭记其事迹的石碑,生动展现了羊祜在人们心中的崇高地位。整体而言,这是一首歌颂羊祜高尚品德和功绩的诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢