《已至湖尾望见西山三首·其一》全文
- 翻译
- 和风平稳地推送着船只穿越五大湖
广阔的水面瞬间泛起银色波涛
- 注释
- 好风:顺风。
稳送:平稳推送。
五湖船:五大湖上的船只。
万顷:形容极广的水面。
银涛:泛着银光的波涛。
半霎间:转眼之间。
已入:已经进入。
江西:指江西省。
犹未觉:还没有察觉到。
忽然:突然。
对面:对面。
西山:西方的山。
- 鉴赏
这是一首描绘旅途中景象的诗句,语言流畅,意境明快。开篇"好风稳送五湖船"一句,以动态的画面展现了顺风行舟的情景,"好风"给人以温馨之感,而"五湖船"则勾勒出广阔的水域空间。紧接着"万顷银涛半霎间",进一步渲染了波光粼粼的湖面和时间流转的意象,其中"万顷银涛"形容湖水浩瀚如海,而"半霎间"则表达了一段不长的时间。
接下来的"已入江西犹未觉,忽然对面是西山"两句,则将读者带入了诗人亲身经历的一幕。其中"已入江西犹未觉"透露出一种不知不觉中行进的自然感受,而"忽然对面是西山"则在视觉上给予强烈的震撼,西山如同突现的意象,增添了诗中的戏剧性和情感深度。
总体而言,这几句话构建了一幅生动的旅行画卷,不仅描绘了景色,更表达了诗人内心的喜悦与惊叹。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
熊御史卓墓感述
幽幽山下江,峨峨山上松。
累累松下墓,瑟瑟松上风。
慨昔与君游,并游京华中。
峨冠省台内,鸣銮趋步同。
中更叹莫偕,永逝当何逢。
绝弦巳易惨,挂剑今谁从。
驾舟乱回洋,展墓临高崇。
浮云骇南流,顾望摧我衷。
德音既长巳,情感胡由通。
秪馀泣麟意,悲歌伤命穷。
述愤一十七首弘治乙丑年四月作是时坐劾寿宁侯逮诏狱·其十三
檐月何徘徊,晨风复依依。
载言别同居,仓皇倒裳衣。
处者各惆怅,去者从此辞。
挽手刺刺语,寄言家中知。
丁宁故与亲,愿勿长相思。
明明昊天威,我久宁在兹。
拟燕歌行二首·其二
银河耿耿秋夜长,牵牛织女限河梁。
终日美杼不成章,延颈北望涕沾裳。
自居别我之他方,锦衾灿兮独空床。
北风发发天雨霜,鸿鹄垂趐不能翔。
溪谷天寒林树苍,道路欲归多虎狼。
人烟断绝乏资粮,为君忧愁断肝肠。
思策良马逝居旁,中道失路河无杭。
揽衣踟蹰夜未央,愿为浮云归故乡。