《送别》全文
- 翻译
- 随着年岁增长,我害怕离别的情感,近年来不再写送别的诗。
在众人面前展示这种情感始终难以置信,只需询问那随风飘动的柳树,它就能明白。
- 注释
- 情怀:感情,情绪。
别离:分离,告别。
送行诗:为离别者写的诗。
终难信:很难让人相信。
垂杨:柳树,象征离别和依恋。
- 鉴赏
这首诗名为《送别》,作者是宋代诗人高翥。诗中表达的是诗人年事已高,对离别的情感变得更为敏感和脆弱。他提到自己不再写送行诗,因为怕触动内心深处的别离之痛,这种情感难以言表,即使在人前提及也难以让人相信。诗人巧妙地借问垂杨来传达自己的心情,暗示垂柳常被用来寄托离别之情,它的摇曳似乎能揭示出诗人内心深处的离别之感。整首诗以简洁的语言,含蓄地表达了诗人对别离的深深感慨和回避的心态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
拂霓裳.邀袁箨庵看演珊瑚鞭传奇
尽商量。人生万事熟黄梁。
收拾在,春风锦绣一奚囊。
英雄啼有泪,儿女笑生香。杜韦娘。
趁当筵、歌舞拂霓裳。风流况是,客座上,有周郎。
摧拍了,不教弦管误宫商。
调高人语静,烛短酒杯长。谩端相。
绣帘开、明月绕歌梁。
喜迁莺.赏牡丹
春光无几。赖名花留得,一分余意。
独殿群芳,特称重贵,开向富家园地。
剩有天香国色,不藉粉匀脂腻。
倚风处,似真妃被酒,脸霞烘媚。
槛际施翠幄,密遮深护,怕省仙姝队。
剪縠裁绡,披云卷雾,幻出许多纤丽。
幸遇清平时世,胜赏也成故事。
拚剧醉,任玉山敧倒,帽檐斜坠。