淮山瞻晓堠,皖浦转春樯。
- 拼音版原文全文
送 舒 州 怀 宁 尉 孙 景 先 省 严 亲 后 赴 职 宋 /宋 庠 乡 书 曾 擅 秀 ,父 任 此 为 郎 。却 捧 三 铨 檄 ,归 称 百 岁 觞 。淮 山 瞻 晓 堠 ,皖 浦 转 春 樯 。无 累 徒 劳 叹 ,廉 车 伫 荐 章 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百岁(bǎi suì)的意思:形容人长寿,活到一百岁。
父任(fù rèn)的意思:指父亲承担起家庭责任,尽心尽力地养育子女。
荐章(jiàn zhāng)的意思:指推荐人才或文章,以表彰其卓越的才能或贡献。
廉车(lián chē)的意思:指廉价的车辆,比喻简陋、质朴的交通工具。
三铨(sān quán)的意思:三铨是一个由三个汉字组成的成语,其中“三”代表数量,而“铨”指的是权衡、判定。这个成语的基本含义是指通过三个方面的权衡和判定,来得出一个准确的结论或决策。
徒劳(tú láo)的意思:白费力气,没有效果或成果。
无累(wú lěi)的意思:没有任何负担或压力,轻松自在。
乡书(xiāng shū)的意思:指乡间的书籍,比喻知识浅薄或学问有限。
- 注释
- 乡书:家书。
擅秀:以优异表现。
父任:父亲的职务。
郎:官员。
却:然而。
三铨檄:选官文书。
归:回家。
百岁觞:百岁寿宴。
淮山:淮河之山。
晓堠:早晨的烽火台。
皖浦:安徽的水边。
春樯:春天的船帆。
无累:无需忧虑。
徒劳:白费力气。
廉车:清廉的官车。
伫:等待。
荐章:推荐的奏章。
- 翻译
- 曾经家乡的书信中,父亲以此官职为荣。
如今我却拿着选官文书,回家庆祝百岁寿宴。
早晨在淮山眺望烽火台,春天在皖浦转换着船帆的方向。
不必再感叹劳累无功,期待清廉的车驾能推荐我升迁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员辞别家乡,前往任所的场景。开篇“乡书曾擅秀,父任此为郎”表明诗人或其亲人在地方上担任过基层官职,显示出一份自豪和对过去工作的怀念。“却捧三铨檄,归称百岁觞”则转向对未来生活的美好祝愿,希望能够健康长寿,并能有所成就。
接着“淮山瞻晓堠,皖浦转春樯”写景,通过描述早晨的淮河山色和春日的皖水之滨,展现了诗人对自然美景的细腻感受和深厚情感。这些意象不仅营造了一种恬静而又充满生机的氛围,也暗示着诗人内心对于即将到来的新生活的期待与不安。
最后,“无累徒劳叹,廉车伫荐章”表达了诗人对过去工作的清廉和不求功名利禄的心态,同时也透露出一种对于未来旅途的忧虑和对亲人的思念。这两句通过“无累”和“廉车”的字面,传递出一股淡泊明志、清风正气的情操。
总体而言,这首诗以其深沉的情感和细腻的意象,展现了诗人内心世界的丰富与复杂,以及对人生旅途的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢