《斫脍》全文
- 拼音版原文全文
斫 脍 宋 /陆 游 玉 盘 行 脍 簇 青 红 ,输 与 山 家 淡 煮 菘 。要 识 坐 堂 哀 觳 觫 ,试 来 临 水 看 噞 喁 。
- 翻译
- 玉盘盛满切好的鱼片,色彩鲜艳如青红相间,比起山野人家简单地炖煮小白菜,更显华美。
要想真正理解坐在堂上的人对鱼的怜悯之情,不妨来到水边,观察鱼儿在水中游动的样子。
- 注释
- 玉盘:精致的玉制盘子,常用来盛放珍贵或精美的食物。
脍:切成薄片的鱼肉。
山家:指乡村人家,生活简朴。
淡煮菘:用清水简单煮熟的大白菜。
哀觳觫:形容人对动物的怜悯之心,觳觫是恐惧颤抖的样子。
噞喁:形容鱼儿在水中游动的声音。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《斫脍》,通过对鱼脍(切成薄片的鱼肉)的描绘,展现了两种不同的烹饪方式:一是富贵人家的玉盘盛装,色彩鲜艳;二是山家的简单煮法,清淡自然。诗人以“哀觳觫”形容鱼在砧板上被宰杀时的颤抖,富有同情心;而“看噞喁”则借临水观鱼游动,暗示了对生活的细腻观察和对简朴生活的欣赏。整首诗寓含了诗人对于饮食文化的思考,以及对朴素生活的崇尚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢