《过桂平》全文
- 拼音版原文全文
过 桂 平 宋 /陈 藻 岭 南 太 平 尚 鸿 荒 ,城 壁 空 坚 草 莽 长 。忽 到 浔 州 江 上 饮 ,喜 他 风 物 近 吾 乡 。
- 注释
- 岭南:指南方的岭南地区,古代行政区划。
尚:仍然,还。
鸿荒:形容未开发、荒凉之地。
城壁:城墙。
空坚:虽然坚固。
草莽:草木丛生的地方。
浔州:古地名,在今广西贵港市一带。
江上:江边。
风物:风景和物产。
吾乡:我的家乡。
- 翻译
- 岭南大部分地区还很荒凉,城墙虽坚固但四周草木丛生。
忽然来到浔州江边饮酒,欣喜这里的风光与我的故乡相近。
- 鉴赏
这首诗描绘了岭南地区偏远而未开发的景象,城墙虽然坚固,但周边却是草木茂盛,显得荒凉。诗人陈藻在浔州江边饮酒时,惊喜地发现这里的风景与他的故乡颇为相似。通过对比和情感的转折,表达了诗人对家乡的深深眷恋和意外的亲切感。整体风格质朴自然,情感真挚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析