吾儿可使齐书帙,汝归仍堪为酒谋。
- 拼音版原文全文
成 父 自 太 和 来 相 看 复 回 既 别 有 作 寄 之 宋 /赵 蕃 一 马 能 来 破 远 愁 ,送 归 还 是 上 扁 舟 。鴒 原 眷 眷 急 难 义 ,菟 裘 切 切 将 老 求 。吾 儿 可 使 齐 书 帙 ,汝 归 仍 堪 为 酒 谋 。把 玩 余 龄 无 几 许 ,可 如 罝 兔 愧 江 鸥 。
- 诗文中出现的词语含义
-
把玩(bǎ wán)的意思:指玩弄、摆弄、观察、研究某物。
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
归还(guī huán)的意思:归还指将借出或失去的东西归还原主或本人。
还是(hái shi)的意思:表示在几个选择之间,最终选择了某个,强调对比或肯定最终的决定。
急难(2jí nàn)的意思:形容情况紧急困难,需要迅速解决。
几许(jǐ xǔ)的意思:一些,几个,多少
江鸥(jiāng ōu)的意思:指人行动敏捷,像江中的鸥鸟一样灵活自如。
眷眷(juàn juàn)的意思:形容思念或依依不舍的样子。
难义(nán yì)的意思:指词语的意义较为复杂,不容易理解和掌握。
切切(qiè qiè)的意思:形容非常迫切、殷切、急切。
书帙(shū zhì)的意思:指书籍的数量很多或者指读书的人很有学问。
菟裘(tù qiú)的意思:指用菟丝制成的衣裳,比喻虽然粗陋简单,但也能充饥御寒。
无几(wú jǐ)的意思:几乎没有,极少
- 注释
- 一马:指代一匹马。
破远愁:解除远方的忧虑。
送归:送你回家。
扁舟:小船。
鸰原:比喻对故乡的依恋。
眷眷:深切的、依恋的。
急难义:在困难时的深情厚谊。
菟裘:古时隐士退隐之地,此处指晚年生活。
齐书帙:继承你的书籍知识。
汝:你。
为酒谋:一起饮酒作乐。
把玩:享受剩余的时光。
馀龄:剩余的岁月。
罝兔:设置陷阱捕捉的兔子,比喻岁月匆匆。
愧江鸥:感到惭愧不如江鸥自由自在。
- 翻译
- 一匹马能带来远方的忧愁缓解,无论是送你回家还是送上小船离去。
在艰难时刻,你如同恋巢的鸟儿般深情,急切地寻求安宁和晚年的生活。
我的孩子可以继承你的书籍,你回去后还能继续我们的饮酒之乐。
享受剩下的岁月已所剩无几,但愿我们如江鸥般自在,不因年华流逝而遗憾。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人赵蕃对父亲来访后的离别之情以及对未来生活的感慨。首句"一马能来破远愁"描绘了父亲的到来给诗人带来了暂时的慰藉,消解了远方的思念之苦。"送归还是上扁舟"则写出了父亲即将离去,诗人只能目送他乘舟远行,再次勾起离别的愁绪。
"鸰原眷眷急难义,菟裘切切将老求"两句,通过比喻表达对父亲年事已高、急于归隐养老的关心,"鸰原"象征故乡,"菟裘"则是古代隐士的居所,暗示父亲渴望回到安静的晚年生活。
"吾儿可使齐书帙,汝归仍堪为酒谋"写诗人期待儿子能继承家业,同时也暗示自己在父亲归去后,可能会更加专注于饮酒作乐,以排遣孤独。
最后两句"把玩馀龄无几许,可如罝兔愧江鸥",诗人感慨时光易逝,自己剩下的岁月不多,觉得自己像被网罗的兔子般,面对江鸥的自由自在感到惭愧,表达了对未来的无奈和对自由生活的向往。
整体来看,这首诗情感深沉,既有父子亲情的深厚,又有对人生无常的哲理思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢