《徐思远招客》全文
- 拼音版原文全文
徐 思 远 招 客 宋 /王 洋 盍 簪 何 啻 得 明 龟 ,醉 里 呼 曹 自 启 扉 。我 保 刳 肠 正 藏 六 ,到 将 无 处 得 同 归 。
- 注释
- 盍簪:何止像簪子。
得:得到。
明龟:明确的指引。
醉里:在醉酒中。
呼曹:呼唤曹操。
自启扉:自己开门。
我保:我保证。
刳肠:剖开内心。
正藏:正藏着。
六:六个。
到将:到最后。
无处:没有地方。
同归:共同归宿。
- 翻译
- 何止像簪子般容易得到明确的指引,醉酒中呼唤曹操也能自己开门。
我保证剖开内心深处藏着六个愿望,但到最后却发现没有共同归宿。
- 鉴赏
这首诗描绘了主人徐思远在夜晚独自饮酒,借助醉意来表达他对朋友曹操的深情召唤。"盍簪何啻得明龟"中的"盍簪"是古代用以占卜的工具,而"明龟"则指的是占卜用的神龟,整句寓意主人通过占卜寻找心中所想之人。"醉里呼曹自启扉"则直接表达了在酒精的影响下,徐思远不由自主地呼唤着曹操的名字,并且自己走向门前,似乎在等待他的到来。
"我保刳肠正藏六"中的"刳肠"形象地描述了内心的深处,而"正藏六"则可能是指对朋友的情谊如数珠一般,每一颗都珍贵无比。最后的"到将无处得同归"表达了一种无法寻觅到的渴望,主人渴望和朋友共享天伦之乐,但却感到这种愿望在现实中难以实现。
整首诗通过对夜晚饮酒、占卜以及内心深处的情感流露,展现了古代士人之间深厚的友情,以及在孤独与寂寞中对远方朋友的思念之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢