《白石岩》全文
- 翻译
- 山岩下绿藤缠绕升腾紫色烟雾
山顶白石直插蔚蓝天空
- 注释
- 岩下:山脚下。
碧藤:绿色的藤蔓。
紫烟:紫色的雾气。
岩头:山峰顶部。
白石:白色的石头。
插:直立插入。
青天:蓝天。
精灵:神话中的神灵或守护者。
屹作:屹立如柱。
乡邦:家乡。
镇:镇守。
一剑:一把剑。
霜寒:剑气如霜,寒冷。
二百年:两百年之久。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅山岩奇景,"岩下碧藤挂紫烟"生动地刻画了藤蔓攀附在岩石上,仿佛被紫色的烟雾缭绕,显得幽深而神秘。"岩头白石插青天"则展现了山岩顶部的白色巨石直插云霄,与蓝天相接,形成鲜明的对比,显示出大自然的雄伟壮观。
诗人接着赋予此景以神话色彩,称其为"精灵屹作乡邦镇",将白石岩视为守护一方的神灵,赋予它超自然的力量和威严。最后一句"一剑霜寒二百年"运用象征手法,将白石岩比作一把历经霜寒的宝剑,寓意其坚韧不屈,历经岁月沧桑依然屹立,象征着永恒和力量。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和富有想象力的比喻,既赞美了自然景观的奇特,又寄寓了对家乡守护者的敬仰,体现了宋诗崇尚自然、崇尚英雄的人文精神。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水调歌头·其九寿韩南涧七十
上古八千岁,才是一春秋。
不应此日,刚把七十寿君侯。
看取垂天云翼,九万里风在下,与造物同游。
君欲计岁月,当试问庄周。醉淋浪,歌窈窕,舞温柔。
从今杖屦南涧,白日为君留。
闻道钧天帝所,频上玉卮春酒,冠佩拥龙楼。
快上星辰去,名姓动金瓯。