我性与汝合,一切法无差。
《颂·其一》全文
- 翻译
- 没有愤怒便是遵守戒律,心灵纯净就是出离尘世。
我的本性和你相契合,所有佛法中没有差别。
- 注释
- 无瞋:没有愤怒的情绪。
持戒:遵循佛教的行为规范。
心净:心灵纯洁无染。
出家:离开世俗生活,修行佛法。
我性:我的本质、本性。
汝:你。
合:契合、一致。
一切法:所有的佛法教义。
无差:没有差异、相同。
- 鉴赏
在这首诗中,诗人以淡定的笔触探讨了禅宗的修行之道。"无瞋是持戒,心净即出家"表达了一种超脱世俗情绪、守护内心清净并以此为出发点进入佛法修行的理念。"我性与汝合,一切法无差"则进一步阐述了个人本性与宇宙万法和谐统一的禅理,暗示了一种对真实存在的深刻领悟。
整首诗语言简练而意境深远,它不仅是对佛教出家生活的一种颂扬,更是对禅宗中"心即是道"的核心思想的一种艺术表达。诗人通过这短短几句,展现了其对修行之道的理解和体悟,以及对宇宙本原的独到见解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和建王明远楼
天阙移楼观,来供帝子亲。
明光扶日域,远势接星津。
瑞霭常濛润,清风每拂尘。
图书惟左右,脂粉却参辰。
觅句多诗髓,开谈即道真。
槐阴瞻五学,芸馥见三神。
雨露恩方渥,江山景倍新。
愿言增万柱,寒士并栖身。