- 拼音版原文全文
和 杨 廷 秀 送 行 宋 /陆 九 渊 学 粗 知 方 耻 为 人 ,敢 崇 凶 貌 蚀 诚 真 。义 难 阿 世 非 忘 世 ,智 不 谋 身 岂 误 身 。逐 遇 宽 恩 犹 得 禄 ,归 冲 腊 雪 自 生 春 。君 诗 正 似 清 风 快 ,及 我 征 帆 故 起 苹 。
- 诗文中出现的词语含义
-
阿世(ē shì)的意思:指人为了迎合世俗、讨好他人而失去自我,屈从于世俗的价值观和道德标准。
不谋(bù móu)的意思:不加思考地行动或做事,没有经过谋划或计划。
诚真(chéng zhēn)的意思:真诚、诚实的意思。
风快(fēng kuài)的意思:形容行动迅速、敏捷。
宽恩(kuān ēn)的意思:宽容待人,慷慨施恩。
腊雪(là xuě)的意思:指寒冷的冬天,尤指腊月降雪。
谋身(móu shēn)的意思:谋求自身的利益,为自己的生活、前途等做打算。
清风(qīng fēng)的意思:指清新、舒适的风。比喻清新的气息或环境。
忘世(wàng shì)的意思:忘记尘世间的纷扰和烦恼,沉浸在自己的世界中。
为人(wéi rén)的意思:指一个人的为人处世、品行和为人民服务的态度和方式。
误身(wù shēn)的意思:指因误入某种环境或境地而受到困扰或受害。
征帆(zhēng fān)的意思:比喻远行、出发或开始新的事业。
知方(zhī fāng)的意思:知道道理,明白规矩。
- 注释
- 学粗知方:粗浅的学问。
耻为人:感到羞耻。
凶貌:凶恶的外表。
诚真:真诚的本质。
义难阿世:坚守道义,不迎合世俗。
忘世:忘记世界。
智不谋身:智慧不只为自身打算。
误身:误了自己的人生。
宽恩:宽恕的恩典。
禄:俸禄。
归冲腊雪:回归时正值寒冬腊月。
君诗:你的诗。
清风快:清爽畅快。
征帆:航行的帆。
故起蘋:激发了浮萍的生长。
- 翻译
- 深知粗浅学问的可耻,不敢崇尚凶恶的外表,侵蚀真诚的本质。
坚守正义,不迎合世俗,并非忘记世界,智慧不只为自己打算,怎会误了自己的人生。
即使在宽恕的环境中,还能得到俸禄;回归时,寒冬腊月也能自我焕发生机。
你的诗就像清风般爽朗,激发了我航行的帆,如同浮萍随波逐流。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆九渊的作品,题为《和杨廷秀送行》。诗中表达了作者对于道德操守的坚守和个人品格的自我期许。首句“学粗知方耻为人”,表明作者深知学习粗浅之道,也懂得羞耻之心,不愿随波逐流。次句“敢崇凶貌蚀诚真”,强调了作者不崇尚恶劣品行,保持真诚本真的决心。
“义难阿世非忘世”一句,表达了作者坚持道义,不迎合世俗,但并非消极避世,而是不忘社会责任。接下来,“智不谋身岂误身”则揭示了作者明智处事,不会因私利而迷失自我。
“逐遇宽恩犹得禄,归冲腊雪自生春”两句,通过描绘宽厚的恩惠和寒冬中的生机,寓言即使在逆境中也能保持坚韧和希望,暗示着作者对未来充满信心。
最后,以“君诗正似清风快,及我征帆故起蘋”作结,赞美杨廷秀的诗歌如同清风般爽朗,给予自己前行的力量,如同浮萍遇到顺风,寓意友情的激励与助力。
整体来看,这首诗体现了陆九渊对个人品德的追求,以及对友情的珍视,语言简洁,意境深远。
- 作者介绍
- 猜你喜欢