《武林春日二绝·其一》全文
- 翻译
- 穿着轻薄的丝绸衣裳漫步在柳絮纷飞的深处,慵懒疲倦的我被频频寻访。
酒过之后,空杯子粘在唇边,连一丝春天的温情也无法分去我的心。
- 注释
- 越罗:轻薄的丝织物。
初御:初次穿用。
柳烟深:柳絮纷飞的浓密景象。
慵病:慵懒疲倦。
相从:跟随、相伴。
老见寻:经常被寻找。
尘杯:沾满灰尘的酒杯。
胶燥吻:形容酒杯紧贴嘴唇。
顾藉:顾及、理会。
一分心:一点点注意力。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日的画面,以越地的轻罗为背景,女子身着罗衣在烟柳深处独处,显得慵懒而病态。她的生活似乎被寻找和陪伴所占据,即使在饮酒之后,也感到尘世的烦恼如胶黏附在心头,无法摆脱。春天的美好对她而言似乎失去了吸引力,她的心中没有一丝闲暇或留恋。诗人苏籀通过细腻的笔触,传达出女子内心的孤寂与无奈,展现了宋朝文人对生活琐碎与情感细腻的刻画。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
又题卓锡泉
吾师知地脉,杖锡此间卓。
分占神仙囿,敲出清泠玉。
锡飞已乘龙,泉洁可饮鹤。
林下几寒暑,池中不盈涸。
木石常借润,瓶罂随量足。
池无汲绠线,逗引走修竹。
渴心生尘埃,对此惬所欲。
洗耳听松音,漱齿汲山绿。
更携一壶归,为浣众生浊。
遥愧山中人,四时自斟酌。
次韵涧上丈人见寄
有怀南涧老,月冷梦魂赊。
烟闭金丹灶,云迷玉斧家。
高云嗟缥缈,醉墨喜倾斜。
明日秋风起,愁看菊蕊花。