酒殽同晚店,烟雨隔秋江。
- 诗文中出现的词语含义
-
多难(duō nàn)的意思:遭遇多种困难或灾难
逢意(féng yì)的意思:逢意指遇到心仪的人或事物,满足自己的意愿。
将门(jiàng mén)的意思:指将帅之门,泛指军事家庭。
酒殽(jiǔ yáo)的意思:指酒后残留的渣滓或残余物。
旧绩(jiù jì)的意思:指过去的成绩或业绩。
客里(kè lǐ)的意思:指在他乡或他人的地盘上,作客或居住。
论兵(lùn bīng)的意思:指以武力或军事手段解决问题或争端。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
许国(xǔ guó)的意思:指许多国家或地区。
已降(yǐ xiáng)的意思:表示敌人被击败、投降或被征服。
- 翻译
- 在旅途中遭遇许多困苦,重逢时心情已不如往昔。
共饮美酒如同夜晚的客栈,烟雨迷茫中隔着秋江相望。
心中仍怀有报效国家的壮志,谈论兵法世间少有匹敌之人。
在将领世家寻找过去的功绩,或许早已忘记我这贫寒书生。
- 注释
- 客里:旅途中。
遭:遭遇。
多难:许多困苦。
相逢:重逢。
意已降:心情已不如往昔。
酒殽:美酒。
晚店:夜晚的客栈。
烟雨:烟雨迷茫。
隔:隔着。
秋江:秋水江面。
许国:报效国家。
心犹壮:内心仍然壮志。
论兵:谈论兵法。
世少双:世间少有匹敌。
将门:将领世家。
旧绩:过去的功绩。
应:或许。
不记:忘记。
蓬窗:贫寒书生。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人徐玑所作的《西兴渡压雨赠同邸李计议》。诗中表达了诗人在旅途中的艰辛与心境变化,以及对朋友李计议的深深敬意。首句“客里遭多难”描绘了诗人身处异乡,经历诸多困苦,而“相逢意已降”则暗示了在困境中与李计议相遇,彼此的情感共鸣和慰藉。接下来的“酒殽同晚店,烟雨隔秋江”通过饮酒共度的场景和烟雨笼罩的江面,渲染出一种凄清而深厚的友情氛围。
诗人感慨自己虽然年事已高,但“许国心犹壮”,依然怀揣着报效国家的热情。他称赞李计议“论兵世少双”,即在军事才能上极为罕见,显示出对朋友的高度评价。最后两句“将门寻旧绩,应不记蓬窗”暗指李计议出身将门,有着辉煌的历史,而诗人自谦为蓬窗之士,表示即使身份不同,他们之间的情谊却超越了这些表面的差异。
整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,既展现了诗人的坚韧与豪情,也流露出对友情的珍视,具有较高的艺术价值。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
子昂画马行
我吟杜甫画马诗,恍惚已识乘广姿。
中宵栩栩到梦寐,跃身飙电思天墀。
写生容有夺天巧,子昂此幅人嗟咨。
攒花且莫赏毛质,房星变幻俦能知。
驼经西寺徒善相,章台腾踏还狂驰。
帝闲十二岂无地,蒺藜健勒髯胡骑。
伏胡皂枥为胡老,楚材晋用良可悲。
乌乎,楚材晋用良可悲。
放鳖行
苍头沙市笑以呼,双鳖止费六青蚨。
北人到死不知味,枉教枵腹如悬壶。
庖丁拂刀古水白,腥涎染锷□苔滑。
壳间闭眼立香脂,藏头疑怖持权客。
君不见烹鼋召诸子,鼎前怏怏强臣指。
国君嗜味且复然,况我平生佩兰士。
卫河秋水昏朝雾,纵渠棹尾泥中去。
顽形岂解识恩私,不似神龟能左顾。
复用前韵答何子完孝子
天道本无言,至人真如哑。
后世事文词,荑稗杂禾把。
有酒不停醉,有墨不停洒。
醉也亦狂夫,独爱君无写。
爱君未敢言,且坐茅蓬下。
人生如寄耳,劳劳何为者。
南北路多岐,此会乃天假。
衣钵久无传,箕裘见良冶。
安得旧盟人,江门结鸥社。