未到晓钟君莫喜,暮钟声里已无春。
《三月晦日》全文
- 翻译
- 春天的时光已经过去了九十多天,其中还有三十天被悄悄地骗走了。
还没等到早晨的钟声响起,你不要过于欢喜,因为到了傍晚,随着钟声,春天就已经结束了。
- 注释
- 春光:春天的时光。
九十:九十天。
更:经历,度过。
三旬:三十天。
暗准:悄悄地计算。
赚杀人:骗走(时间)。
晓钟:早晨的钟声。
暮钟:傍晚的钟声。
无春:没有春天。
- 鉴赏
这首诗描绘了初春时节,阳光渐长,但夜晚仍然有些许寒意。"春光九十更三旬"形象地表达了春天白昼的延长,而"暗准三旬赚杀人"则透露出夜间依旧需要取暖,以抵御那份微冷。诗人提醒人们在未到破晓前不要过早欢喜,因为当暮钟声响起时,春天的美好已经悄然消逝。
杨万里通过这短暂而含蓄的四句,捕捉了时间流转与季节更迭之间微妙的情感和自然界的细腻变化。诗中既有对温暖春光的期待,也蕴含着夜晚寒意的无常,以及时光易逝的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢