《孤云》全文
- 翻译
- 一片孤独的云朵随风飘荡,整天东奔西跑究竟依靠何方。
别人都说它能降雨,但我只遗憾不能回归那青山之中。
- 注释
- 孤云:形容单独飘浮的云朵。
逐吹飞:随着风向飘动。
东西:指方向,这里泛指四处。
何依:何处可以依托。
旁人:周围的人。
能为雨:被认为有降雨的能力。
恨:遗憾。
青山:青翠的山峦,象征故乡或理想的归宿。
未得归:未能回到(青山)。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种漂泊不定的生涯之感,诗人通过“一片孤云”来比喻自己无依无靠的处境。云在天空中随风飘荡,没有固定的方向和归宿,这正如诗人的心境,东奔西走,却始终找不到停留的地方。
“东西终日竟何依”一句,不仅强调了孤云漂泊的状态,也流露出诗人对归属感的渴望。在这里,“东西”可以理解为四处飘零,而“终日”则表达了一种长久的时间概念,通过“竟何依”来反问自己的未来和方向。
第三句“旁人莫道能为雨”,在字面上看似是在说旁观者不应轻易评论这片孤云能够带来雨水,但在深层次上,这句话也许表达了诗人对于外界评价的不屑一顾。诗人可能并不在乎别人的看法,他有自己的内心世界和对未来的憧憬。
最后一句“惟恨青山未得归”,则是诗人最深层次的情感流露。他所谓的“青山”往往象征着理想中的安身立命之地,是精神上的依托。然而,这片孤云尚未能够找到这片心向往之的“青山”,因此而生出“惟恨”。这里的“惟恨”蕴含了深深的无奈和对未来不确定性的忧虑。
总体来说,王令在这首诗中展现了自己对于归属感的渴望,以及面对未知生活时的迷茫与无力。通过这片孤云,他将内心的情感状态予以形象化,使读者能够感受到那份飘泊之中的哀愁和不舍。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵三和景仁对雪
北度龙沙远,南来狗犬无。
玉阶三尺峻,粉壁万重糊。
兽馁行迷穴,禽寒立并枯。
长川平界限,大屋竦棱觚。
稍见蓬莱阙,初张云雾图。
受降鍪甲积,罢猎羽毛铺。
被褐思怀宝,游都学卖珠。
车皆陈鋈辔,人尽得琼腴。
缟已赠吴札,席将开汉酺。
凤池批诏手,特地逞工夫。
留别乐和之
雪消潭水绿,轻舸下滩时。
渐转青山去,还将故国辞。
野林看欲动,江燕欲逢迟。
君语随州体,余惭晚始知。