《送南中尉》全文
- 拼音版原文全文
送 南 中 尉 唐 /吏 部 选 人 羡 君 初 拜 职 ,嗟 我 独 无 名 。且 是 正 员 尉 ,全 胜 兼 试 卿 。
- 翻译
- 羡慕你刚受官职的荣耀,叹息我自己还默默无闻。
即便是正式的员外郎职位,也远胜过兼任试用的卿官。
- 注释
- 羡君:羡慕你。
初拜职:初次受封官职。
嗟:叹息。
我独:唯独我。
无名:没有名声,不为人知。
且是:即使是。
正员尉:正式的低级武官职位,这里泛指正式官职。
全胜:远远胜过。
兼试卿:兼职试用的高级官员,表示职位不稳定或级别较低。
- 鉴赏
这首诗表达了对朋友刚刚得到官职的羡慕之情,同时也流露出自己尚未得志的感慨。"羡君初拜职,嗟我独无名" 这两句直接了作者的心境,对比之下自己的无名显得尤为凄凉。而后面 "且是正员尉,全胜兼试卿" 则是对朋友新职的肯定和鼓励,同时也透露出一种期许,希望自己能像朋友一样有所成就。
整首诗语言简洁自然,情感真挚,是一首送别之作,表达了作者对朋友的祝福以及对自身命运的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢