只云逃口祸,却恐遂成偷。
《燕居十六首·其六》全文
- 注释
- 好语:美好的话语。
噤:抑制,难以。
难出:难以说出。
卑词:谦卑的话语。
强应酬:勉强应对。
逃口祸:避免口舌上的麻烦。
恐:担心。
遂:于是,就。
成偷:陷入偷窃。
- 翻译
- 美好的话语难以出口,只能勉强用谦卑的话语应对。
他们只是说为了避开口舌之祸,却可能因此陷入偷窃的行为。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个人在社交场合中的微妙心理。"好语噤难出",表达了说话者对于美好或真挚的话语有所保留,可能是因为顾虑到环境或他人的反应,不敢轻易表达。"卑词强应酬"则揭示了在不得不应对时,只能勉强使用不太真诚的话语来应付。诗人接着指出,这样的行为虽然初衷是避免口舌之祸,但"却恐遂成偷",暗示这样的勉强和虚伪可能会逐渐侵蚀自己的本性,变成真正的偷巧或不诚实。整首诗通过日常细节,揭示了人在社交压力下的道德挣扎和自我反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
五弦行
美人为我弹五弦,尘埃忽静心悄然。
古刀幽磬初相触,千珠贯断落寒玉。
中曲又不喧,徘徊夜长月当轩。
如伴风流萦艳雪,更逐落花飘御园。
独凤寥寥有时隐,碧霄来下听还近。
燕姬有恨楚客愁,言之不尽声能尽。
末曲感我情,解幽释结和乐生。
壮士有仇未得报,拔剑欲去愤已平。
夜寒酒多愁遽明。
江滨梅
忽见寒梅树,开花汉水滨。
不知春色早,疑是弄珠人。
仲夏直左掖门送彝仲南归
金塘回素波,中有双鸳鸯。
托身在清禁,和鸣君子旁。
顾此同林鸟,孤翼忽南翔。
生平志慷慨,何事独难忘。
本为四海人,岂得常相将。
丈夫重知已,万里同一乡。
黾勉效贞亮,德辉在岩廊。
莫忧青蝇多,和璧贵善藏。
执手不能语,怅矣结中肠。
瞻岳
旧稔岱宗名,今蹑岱宗巘。
浮空牣苍翠,巧笑神工浅。
并倨东龙躔,万古谁能遣。
天门与日观,登造即仙选。
终日扬栈车,何由巽芳藓。
山云独相识,细傍我舒卷。
遥拜碧云君,许我自裁剪。
居为我衾枕,行为我舆冕。
我愿本易求,仙凡那可辨。