- 拼音版原文全文
贫 宋 /丘 葵 相 见 尽 言 贫 ,能 贫 得 几 人 。文 成 休 送 鬼 ,钱 乏 那 通 神 。形 瘦 何 妨 鹤 ,衣 悬 一 任 鹑 。饥 来 眠 仰 屋 ,鼻 息 撼 梁 尘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鼻息(bí xī)的意思:指人或动物呼吸时的气息,也用来形容人的情绪或意志的微弱变化。
何妨(hé fáng)的意思:没有必要担心或阻止,表示无妨。
尽言(jìn yán)的意思:尽量说话,说尽所有的话。
梁尘(liáng chén)的意思:指人的志向高远,有远大的抱负和志向。
送鬼(sòng guǐ)的意思:指没有希望、没有出路,只有死路一条。形容处境困难,无法挽回。
文成(wén chéng)的意思:指文章或事物的成就、完成。
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
仰屋(yǎng wū)的意思:指倒仰在屋顶上,表示仰望、仰慕之意。
一任(yī rèn)的意思:指担任一职位或一任期。
- 翻译
- 大家见面都谈论贫困,能够真正理解贫困的人又有几个。
文章写好了就不要再去献给阴间的鬼神,因为穷得连祭祀的钱都没有。
身形消瘦没关系,就像一只鹤,衣服破烂就任由它像鹑鸟一样挂在那里。
饥饿时只能仰面睡在屋顶,打鼾的声音震动着梁上的灰尘。
- 注释
- 尽言贫:都谈论贫困。
能贫:真正理解贫困。
文成:文章写好。
休送鬼:不要献给阴间鬼神。
钱乏:穷得没有钱。
形瘦:身形消瘦。
衣悬:衣服破烂。
一任鹑:任由它像鹑鸟。
饥来眠:饥饿时睡觉。
鼻息撼梁尘:打鼾震动梁上灰尘。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在困顿之中的生活状况和心境。"相见尽言贫"一句,直接表达了诗人的贫穷状态,同时也透露出一种无奈的情绪,因为他的这种处境是每次与人见面时都不得不提及的。"能贫得几人"则表现出诗人对于自己能够坚持到什么程度的疑问,也隐含着对周围人的期望和挑战。
"文成休送鬼"一句,通过古代传说中文成公子把自己的灵魂借给朋友的典故,表达了诗人即使在贫困中也愿意保持精神上的独立和尊严。"钱乏那通神"则是说虽然物质上极度匮乏,但仍旧能够保持与神灵沟通的心境,这里“神”可能指的是内心的信仰或理想。
"形瘦何妨鹤"一句,以鹤为喻,通过对身体瘦弱的形容,表达了诗人在困苦中仍旧保持高洁品格不受外界污染的坚持。"衣悬一任鹑"则是说即使衣物破烂,也不在意世俗的眼光,保持自己的本色。
最后两句"饥来眠仰屋,鼻息撼梁尘"形象地描绘了诗人在饥饿中仍旧能够安然入睡,他的呼吸声轻轻撩动着屋檐上的尘埃,这里的“仰”不仅是身体的姿态,也隐喻了一种心灵的超脱和放松。
总体而言,丘葵通过这首诗表达了在贫困中保持个人尊严和精神独立的坚持,以及对内心世界的珍视与维护。
- 作者介绍
- 猜你喜欢