酒因校户知君大,棋为论饶觉我高。
- 拼音版原文全文
送 吕 贯 中 宋 /强 至 陋 邑 相 逢 乐 且 敖 ,一 枰 才 了 又 丹 醪 。酒 因 校 户 知 君 大 ,棋 为 论 饶 觉 我 高 。忽 对 溪 山 挥 别 袂 ,却 忧 棋 酒 寡 同 袍 。勉 哉 各 努 当 年 力 ,无 使 功 名 见 二 毛 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别袂(bié mèi)的意思:指分道扬镳,各自离开。
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
二毛(èr máo)的意思:指价值低廉、不值钱的东西或人。
功名(gōng míng)的意思:
[释义]
(名)封建时代指科举称号或官职名位。
[构成]
并列式:功+名
[例句]
求取功名。(作宾语)陋邑(lòu yì)的意思:指简陋的城市或村落,形容地方落后、贫穷。
年力(nián lì)的意思:指年龄和力量。
同袍(tóng páo)的意思:同袍指同穿一袍的人,比喻同属一个团体、同在一条战线上的人。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
- 翻译
- 在简陋的城镇相遇,快乐而自在,下完一局棋又喝起美酒。
酒量因较量得知你豪爽,棋艺较量让我感到自己技艺不凡。
忽然面对溪流山色挥手告别,却担心没有棋友和酒伴共度时光。
让我们努力珍惜当下的时光,不要让岁月蹉跎,功名未竟就已白头。
- 注释
- 陋邑:简陋的城镇。
乐且敖:快乐而自在。
枰:棋盘。
丹醪:美酒。
校户:较量饮酒。
知:显示。
君大:你的豪爽。
论饶:较量棋艺。
溪山:溪流山色。
挥别袂:挥手告别。
寡同袍:缺少朋友。
勉哉:努力。
无使:不要让。
二毛:头发斑白,指年老。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人强至赠送给友人吕贯中的作品,表达了诗人与吕贯中在简陋之地相聚的欢乐之情以及对未来的勉励。首句“陋邑相逢乐且敖”描绘了两人在偏远小城相遇的喜悦,"敖"字有豪放不羁之意,体现了他们的率真之态。第二句“一枰才了又丹醪”写他们下棋饮酒的场景,显示出友情的深厚和生活的闲适。
第三句“酒因校户知君大”,通过比较饮酒量来夸赞吕贯中的豪爽,"校户"可能是指较量酒量,"知君大"则显出对朋友酒量的敬佩。第四句“棋为论饶觉我高”则是通过棋艺的较量,诗人自感不如吕贯中,流露出谦逊之意。
第五、六句“忽对溪山挥别袂,却忧棋酒寡同袍”转而描述离别之际,面对美景,诗人不舍与朋友的分别,同时也担忧日后缺乏这样的棋酒之乐。最后一句“勉哉各努当年力,无使功名见二毛”是对双方的期许,希望他们在追求功名的道路上保持年轻时的热情,不要让岁月蹉跎。
总的来说,这首诗以棋酒为媒介,展现了诗人与友人之间深厚的友谊,同时也寓含着对人生的感慨和对未来的激励。
- 作者介绍
- 猜你喜欢