《列女操》全文
- 拼音版原文全文
列 女 操 唐 /孟 郊 梧 桐 相 待 老 ,鸳 鸯 会 双 死 。贞 女 贵 徇 夫 ,舍 生 亦 如 此 。波 澜 誓 不 起 ,妾 心 古 井 水 。
- 诗文中出现的词语含义
-
波澜(bō lán)的意思:形容事物变化起伏不定,波动不安定。
不起(bù qǐ)的意思:不敢或不愿意起来;拒绝或不接受。
古井(gǔ jǐng)的意思:指古老的井,比喻人的才能、智慧等具有悠久历史和丰富内涵。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
舍生(shě shēng)的意思:舍弃生命,不顾生死。
梧桐(wú tóng)的意思:比喻友谊深厚或感情深挚。
相待(xiāng dài)的意思:互相等待或互相接待
徇夫(xùn fū)的意思:为了迎合或追随某人而不顾公正和原则。
鸳鸯(yuān yāng)的意思:指夫妻恩爱、形影不离的意思。
贞女(zhēn nǚ)的意思:指坚守贞操的女子。
鸳鸯会(yuān yāng huì)的意思:指夫妻同心,共同度过幸福美满的生活。
- 注释2
1、烈女操:乐府中《琴曲》歌辞。烈女:贞洁女子。操:琴曲中的一种体裁。
2、梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。相待老:指梧和桐同长同老。
3、会:终当。
4、殉:以死相从。
5、“波澜”两句意谓我的心如同古井之水,永远不会泛起情感波澜。
6、古:同枯。古井水:枯井水。
- 译文
雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,鸳鸯水鸟成双成对至死相随。贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,为此舍生才称得上至善至美。对天发誓我心永远忠贞不渝,就像清净不起波澜的古井水!
- 作者介绍
- 猜你喜欢