- 拼音版原文全文
依 韵 和 粹 中 早 春 宋 /强 至 寒 威 犹 压 晓 ,淑 气 已 回 春 。不 道 朱 颜 旧 ,刚 怜 华 岁 新 。震 雷 将 出 地 ,蛰 户 莫 存 身 。渐 报 莺 花 信 ,眉 头 日 渐 伸 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不道(bù dào)的意思:不合道理,不符合道德规范
出地(chū dì)的意思:指从地下或地底下出来。
存身(cún shēn)的意思:指为了自身的安全和利益而做出某种行动或采取某种措施。
华岁(huá suì)的意思:指人的容貌变得更加年轻、美丽或光彩照人。
回春(huí chūn)的意思:
◎ 回春 huíchūn
(1) [return of spring]∶冬去春来,草木重生
槛内群芳芽未吐,早已回春。——苏轼《浪淘沙·探春》
(2) [bring back to life]∶比喻医术高明或药物灵验,能把重病治好
(3) [rejuvenate]
(4) 以前已均夷到接近基准面的地形或景观重新发育幼年地貌
(5) 河流重新发生侵蚀作用
(6) 壮年河流重新形成幼年活力眉头(méi tóu)的意思:指眉毛的皱纹,表示愁苦、忧虑、不满或疑虑之情绪。
日渐(rì jiàn)的意思:逐渐地、渐渐地
淑气(shū qì)的意思:指女性温柔、善良、贤淑的气质。
莺花(yīng huā)的意思:莺花是指杨柳和桃花,也用来形容美丽的花朵。
蛰户(zhé hù)的意思:指一个人长期隐居在农村或偏僻的地方,不与外界接触。
震雷(zhèn léi)的意思:形容声音巨大,震撼人心。
朱颜(zhū yán)的意思:朱颜指的是红色的脸色,形容人的面色红润。
- 翻译
- 寒冷的威力仍然笼罩着清晨,春天的和煦气息已经开始回归。
没想到青春不再,只因新的一年充满活力。
如同地底的震动预示着雷声将至,冬眠的生物要小心了。
渐渐地,春天的消息传来,花朵和鸟儿的讯息让人心情舒展,眉头也逐渐舒展开来。
- 注释
- 寒威:寒冷的威力。
犹:仍然。
压:笼罩。
晓:清晨。
淑气:春天的和煦气息。
回春:回归春天。
朱颜:青春的容貌。
旧:不再。
刚怜:只因。
华岁:新的一年。
新:充满活力。
震雷:地底的震动。
出地:预示雷声。
蛰户:冬眠的生物。
渐报:渐渐传来。
莺花信:春天的消息(莺鸟花开)。
眉头:眉头。
日:逐渐。
伸:舒展。
- 鉴赏
这首宋诗《依韵和粹中早春》是宋代诗人强至的作品,描绘了早春时节的景象。首句“寒威犹压晓”形象地写出冬日余寒尚未完全消退,清晨仍带着几分凉意。次句“淑气已回春”则暗示春天的气息开始悄然回归,温暖的气息逐渐显现。
诗人感慨时光流转,“不道朱颜旧”,提醒人们青春易逝,不知不觉间岁月已老。“刚怜华岁新”表达对新春的欣喜,尽管年华不再,但新的一年带来新的希望。接下来的“震雷将出地”象征着大地复苏,万物生长的活力即将展现。
最后一句“渐报莺花信,眉头日渐伸”描绘了春天的信息开始传递,鸟语花香渐浓,诗人的心情也随着春光的来临而舒展,眉头渐渐舒展开来。整首诗通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了诗人对早春的喜爱与对生命的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢