《句》全文
- 翻译
- 天空高远,太阳远离,云雾辽阔无边。
像黄金和白璧般珍贵的人才,却孤独如虞卿一般被忽视。
- 注释
- 天高日远:形容天空高旷,太阳显得遥远。
云雾阔:指云雾弥漫,视野开阔。
黄金白璧:比喻极有价值的人才。
孤虞卿:虞卿,战国时人,此处借指孤独而未被赏识的人物。
汉廷无人荐司马:汉廷:汉朝朝廷。司马:古代官职名,此处泛指人才。无人荐:没有人推荐。
故山有客呼孔宾:故山:故乡的山,此处可能指隐居之处。孔宾:孔子的门徒,此处喻指贤士。呼:召唤。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅开阔而寂寥的画面,天空高远,太阳光芒透过云雾显得更加遥远。诗人以"黄金白璧孤虞卿"比喻自己如同珍贵的宝物却孤独无依,虞卿是战国时期的人物,这里象征着才华出众却未被朝廷赏识。接下来,诗人表达了对自身境遇的感慨,如同汉代的司马相如未得人举荐,只能在故乡山林中寻求知音,呼唤着像孔子门徒那样的朋友。整体来看,这是一首寓言式的诗,表达了作者怀才不遇的孤独和对知己的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢