《山居二首·其二》全文
- 翻译
- 无需再麻烦县令寻找宅基地,我已经选好坡东涧水旁的地方。
在那里我们将建造炼药炉,只是担心你会为了买下这片山地而花费大量钱财。
- 注释
- 宅图:指规划或选择的住宅用地。
丘令:古代地方官员,如县令。
卜:选择,决定。
坡东涧水边:地理位置描述,山坡东侧的溪边。
烧药灶:用来炼制药材的炉灶。
买山钱:购买山地所需的费用。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈与义的《山居二首(其二)》。诗中表达了诗人对山居生活的向往和自得其乐的心态。首句“宅图不必烦丘令”意味着诗人已经找到了理想的居所,无需再麻烦地方官员规划;“已卜坡东涧水边”描绘了他选择的环境,靠近山坡,傍水而居,富有自然之趣。
接下来,“更与我为烧药灶”表达了诗人可能在山中研习草药,过着闲适的隐居生活,这既符合古代文人追求的隐逸理想,也暗示了他对健康养生的重视。“只愁君要买山钱”则幽默地回应了可能有人会羡慕他的生活,想要买下山林,但诗人担心的是对方是否有足够的金钱,而非不愿意分享这份宁静。
整首诗透露出诗人对简朴生活的满足和对自然的亲近,以及对世俗名利的淡泊,展现了宋代理想化的隐逸情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢