《桂隐纪咏四十八首·其四十六樵径》全文
- 翻译
- 山路延伸到前方的山峦中,
青苔覆盖在石头的棱角上。
- 注释
- 路:山路。
入:进入。
前山:前方的山。
处:地方。
苍苔:青苔。
裹:覆盖。
石棱:石头的棱角。
逢:遇见。
负薪:背着柴火。
叟:老人。
隔林:隔着树林。
僧:和尚。
- 鉴赏
这段诗描绘了一位行者在山中小路上行走的情景。"路入前山处,苍苔裹石棱",表达了道路蜿蜒曲折,穿过长满青苔的陡峭山地,其中“苍苔”指的是青苔,它们紧紧包裹着石头和山路边缘的岩石。这种景象给人以野趣盎然、生机勃勃之感。
"不逢负薪叟,时见隔林僧"则透露出诗人在这宁静的山中行走,没有遇到扛柴火的老者,却偶尔看到隐约在树林间穿梭的僧侣。"负薪叟"形象常用于描绘田园生活中的劳动场景,而这里未遇到,则是诗人所期望山中宁静生活的一种映照。而"隔林僧"则增加了一丝神秘与超脱的意境,暗示着山中不仅有自然之美,也有人文的奥秘和灵修的氛围。
整体来看,这段诗通过对自然景物和人事活动的精细描绘,展现了一个宁静、神秘而又充满生活气息的山林世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢