《山中雪后》全文
- 拼音版原文全文
山 中 雪 后 清 /郑 燮 晨 起 开 门 雪 满 山 ,雪 睛 云 淡 日 光 寒 。檐 流 未 滴 梅 花 冻 ,一 种 清 孤 不 等 闲 。
- 注释
- 清孤:凄清孤独等闲:寻常、一般。
- 翻译
- 清晨起,打开门看到的是满山的皑皑白雪。雪后初晴,白云惨淡,连日光都变得寒冷。
房檐的积雪未化,院落的梅花枝条仍被冰雪凝冻。这样清高坚韧的性格,是多么不寻常啊!
- 鉴赏
这首清代诗人郑燮的《山中雪后》描绘了一幅冬日山景图。首句“晨起开门雪满山”展现了清晨开门时满山皆白的壮观景象,透露出诗人内心的惊喜和对自然的敬畏。接着,“雪晴云淡日光寒”描述了雪后天晴,云彩稀疏,阳光透过寒冷的空气,显得格外清冷,营造出一种寂静而清冷的氛围。
“檐流未滴梅花冻”细致入微地描绘了屋檐上积雪尚未融化,连梅花都因严寒而凝固,暗示了天气的严酷和梅花坚韧的品格。最后一句“一种清孤不等闲”是对整个画面的总结,赞美了雪后的山中世界以及梅花独自傲立的孤高与不凡,寓含了诗人对高洁品性的崇尚和对坚韧精神的赞美。
整首诗语言简洁,意境深远,通过雪后山景的描绘,传达出诗人对自然美的欣赏和对生活哲理的感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
暮春小雨
霏霏小雨不沾衣,细逐斜风密又稀。
好湿香尘沾柳絮,莫教零乱送春归。