- 拼音版原文全文
宋 少 府 东 溪 泛 舟 唐 /李 颀 登 岸 还 入 舟 ,水 禽 惊 笑 语 。晚 叶 低 众 色 ,湿 云 带 残 暑 。落 日 乘 醉 归 ,溪 流 复 几 许 。
- 诗文中出现的词语含义
-
残暑(cán shǔ)的意思:指仍然炎热的残余夏季。
登岸(dēng àn)的意思:指船只靠岸,乘客或货物上岸。
几许(jǐ xǔ)的意思:一些,几个,多少
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
湿云(shī yún)的意思:形容天空阴沉、云层低压,即将下雨。
水禽(shuǐ qín)的意思:水禽是指栖息在水中的鸟类,比喻人的品行高尚、清白无暇。
晚叶(wǎn yè)的意思:指事物晚成、晚熟。
溪流(xī liú)的意思:形容水流清澈、流动不息。
笑语(xiào yǔ)的意思:愉快的笑声或言语。
云带(yún dài)的意思:指云彩在天空中的形状和排列。
众色(zhòng sè)的意思:指各种各样的颜色。
- 注释
- 登岸:上岸。
还:返回。
入舟:回到船上。
水禽:水边的鸟类。
惊笑语:被笑声惊动。
晚叶:傍晚的树叶。
低众色:颜色显得低沉。
湿云:湿润的云彩。
残暑:残留的暑热。
落日:夕阳。
乘醉:酒醉。
归:回家。
溪流复几许:小溪还能流多久。
- 翻译
- 踏上岸又回到船中,水鸟被我们的笑声惊扰。
傍晚时分,树叶低垂,色彩显得更加丰富,湿润的云朵还带着夏日的余温。
夕阳下,我酒醉而归,小溪的流水还能带我走多远呢。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在一个秋季的傍晚,泛舟于东溪之中的情景。诗人细腻地捕捉到了自然界的各种生动画面,如登岸又回舟时惊起的水禽嬉戏的声音,以及夕阳下的树叶在微风中摇曳,呈现出一种淡雅而宁静的氛围。
湿云带来的是秋季特有的凉意,而“晚叶低众色”则透露出秋天万物凋零的哀愁。诗人通过对自然景象的描绘,表达了自己内心的情感和对生命消逝的感慨。
最后,“落日乘醉归,溪流复几许”显示出诗人在欣赏大自然美景后,心中充满了欢愉,甚至有些微醺。他似乎在询问溪水是否也像自己一样,对这份美好感到满足。这里的“几许”不仅是对溪水流速的一种描绘,也反映出诗人内心对于自然之美的无尽追求和感悟。
整首诗通过对景物的细腻描写,展现了诗人与自然和谐相处的情怀,以及他那份超脱尘世、宛在自然中的自得其乐。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
过厂
西江江路长,流水从天泻。
触石成滩泷,怒涛终日骂。
贾客从西还,十船九不下。
幸越鬼门关,免作瓮中鲊。
关津凡几处,虎吏沿江把。
国课敢不输,税尝倍其价。
一语不肯酬,动即遭絷打。
临流坐长叹,血泪随风洒。
旁人向客笑,客恨何为者。
不闻孟氏言,今之为关也。