《病中杂兴·其七》全文
- 翻译
- 病痛使我腰围逐渐缩小,但仍未见好转,
两鬓斑白如秋风中的落叶,已先显出秋意。
- 注释
- 病损:疾病带来的损害。
腰围:腰部的尺寸。
减未休:减少但还未停止。
二毛:指头发斑白。
垂领:下垂的头发。
飒先秋:形容秋天的凉爽,这里也暗示年龄的增长。
梦中:在梦中。
那复:不再。
化为蝶:变为蝴蝶,常用来象征生命的轮回或梦境。
林下:隐居或闲暇时。
不妨:不妨碍,可以。
问斗牛:询问天文星象,古代有斗宿和牛宿,此处泛指天文知识。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人高登的《病中杂兴(其七)》。诗中,诗人以个人身体状况为切入点,描述了自己因病而腰围消瘦,两鬓斑白的形象,"病损腰围减未休"形象地展现了病痛带来的身体变化。"二毛垂领飒先秋"进一步描绘了岁月无情,白发早生的景象,暗示了诗人对时光流逝的感慨。
后两句"梦中那复化为蝶,林下不妨问斗牛"则转而抒发内心世界。诗人即使在梦境中也无法逃避现实,不再有化蝶般的逍遥,只能在现实中寻求心灵的寄托,甚至在闲暇时与自然对话,表现出一种超脱而又无奈的生活态度。整首诗寓情于景,流露出诗人病中淡然面对生活的坚韧和对人生哲理的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
闻科诏勉诸子
秋举无多日,天书已十行。
绝编能自苦,下笔定成章。
不见三公后,空长七尺强。
明年吏部选,梅福更仇香。
将军一首
将军义勇名,蜂蚁尝旅拒。
俯迩建赤油,超摇挥白羽。
不辞援鼓桴,岂以遗君父。
匈奴恨未灭,致官逾哙伍。
麾下例千金,赫然士豫附。
家庭树曲旃,天街腾露布。
平昌平恩侯,议论宁肯忤。
万金十千户,募将斩亡虏。
列屋锁名倡,连车载清酤。
用钱取水衡,卜宅凌武库。
山岳势能移,震电赫凭怒。
画地成江河,鼻息吹云雾。
私斗患不怯,公战则先务。
可怜金玉帛,殊胜烟埃土。
嗟彼绅佩俦,索漠何太窭。
试移名将传,予汝频晤语。