- 拼音版原文全文
登 当 涂 凌 歊 台 宋 /吴 龙 翰 高 台 突 兀 玉 千 寻 ,尚 想 当 年 翠 辇 临 。坐 守 夕 阳 移 半 塔 ,我 吟 未 了 让 蝉 吟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
蝉吟(chán yín)的意思:指蝉鸣的声音,比喻诗词音韵悦耳动听。
翠辇(cuì niǎn)的意思:指皇帝乘坐的翠色华贵的马车。
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
高台(gāo tái)的意思:指地势高而平坦的台地,也比喻地位高、权势大。
了让(le ràng)的意思:指明知对方有错或有理,但为了维护和谐关系,主动让步或退让。
千寻(qiān xún)的意思:形容道路曲折、蜿蜒盘旋。
突兀(tū wù)的意思:形容突然出现或独立于周围环境之外,显得突出而不协调。
未了(wèi liǎo)的意思:未了指未完成或未了结的事情。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
坐守(zuò shǒu)的意思:坐守意为守卫、守护、坚守岗位。形容人在困难或危险面前,不离开自己的位置,始终保持警惕。
- 注释
- 高台:高耸的平台。
突兀:陡然升起。
玉千寻:形容极高,如千寻玉石堆积。
尚想:仍然想象。
当年:过去的时候。
翠辇:古代帝王乘坐的装饰华丽的车驾,这里指代君王。
临:亲临,来到。
坐守:静坐守望。
夕阳:傍晚的太阳。
移半塔:太阳移动到半个塔的高度。
我吟:我在吟诵。
未了:未结束。
让:此处表示蝉声打断。
蝉吟:蝉鸣。
- 翻译
- 高高的平台陡然耸立,仿佛有千寻玉石堆叠
仍然想象着往昔,绿色华盖下的君王曾亲临
- 鉴赏
这首诗描绘了一种怀旧和超脱的意境,表达了诗人对往昔时光的追忆与现在境况的淡然。"高台突兀玉千寻",设定了一种宏伟高耸的景象,"尚想当年翠辇临"则流露出诗人对于过往美好记忆的怀念之情。
"坐守夕阳移半塔"一句,通过对夕阳与古塔的描写,表现了时间的流逝和空间的静谧,同时也隐含着诗人独处时光、感受日落的意境。最后一句 "我吟未了让蝉吟" 则透露出一种超然物外的情怀,似乎在说,即便是我个人不能完全吟咏这份情思,也愿意让大自然中微小的声音来完成这段吟唱。
整首诗语言简练而意境深远,通过对景物的描写和内心感受的抒发,展现了诗人独特的情怀与艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
吴人以巨舰载湖石至雨中阅之
濛濛江天雨,遥遥湖水船。
谁施巨灵斧,擘此青数拳。
缥缈呈夏云,婵娟隔春烟。
虽乏卫公识,偏怀米生颠。
蹇予颇好奇,有癖在林泉。
肩舆度壑暝,孤榜逐溪缘。
品视剔苔藓,摩挲计雕镌。
遄归亦乘兴,卧游裁短篇。