曲墙稍觉吹来密,穷巷终怜扫去迟。
- 拼音版原文全文
次 韵 酬 府 推 仲 通 学 士 雪 中 见 寄 宋 /王 安 石 朝 来 看 雪 咏 君 诗 ,想 见 朱 衣 在 赤 墀 。为 问 火 城 将 策 试 ,何 如 云 屋 听 窗 知 。曲 墙 稍 觉 吹 来 密 ,穷 巷 终 怜 扫 去 迟 。欲 访 故 人 非 兴 尽 ,自 缘 无 路 得 传 巵 。
- 诗文中出现的词语含义
-
策试(cè shì)的意思:指通过谋划和试验来寻求解决问题的方法。
朝来(zhāo lái)的意思:指事物逐渐变好或发展的趋势。
赤墀(chì chí)的意思:指红色的墙壁,比喻坚固不可摧毁的防线或道德底线。
传卮(chuán zhī)的意思:传递消息或者传递信息。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
何如(hé rú)的意思:如何,怎样
火城(huǒ chéng)的意思:指固若金汤、坚不可破的城堡或防线。
穷巷(qióng xiàng)的意思:指贫穷的巷子或街道,也用来比喻境况困顿、贫困潦倒。
如云(rú yún)的意思:形容数量多,多得像云一样。
听窗(tīng chuāng)的意思:指倾听窗外的声音,比喻留心外界的动向和消息。
想见(xiǎng jiàn)的意思:希望见到某人或某物。
云屋(yún wū)的意思:指虚幻、不切实际的想象和幻想。
朱衣(zhū yī)的意思:指皇帝、太子等高官身穿的朱红色衣服,也泛指高官显贵。
- 注释
- 朝:早晨。
看:欣赏。
雪:雪景。
咏:吟诵。
君:你。
朱衣:红袍。
赤墀:红砖台阶。
火城:火热的城市(比喻考试紧张的环境)。
策试:考试。
云屋:静谧的屋。
窗知:聆听窗外声音。
曲墙:曲折的墙。
稍觉:似乎。
吹来密:更密集。
穷巷:狭窄的小巷。
扫去迟:清扫太晚。
故人:老朋友。
兴尽:兴致已尽。
无路:没有路径。
传卮:传递酒杯(借指问候)。
- 翻译
- 早晨起来欣赏你的雪景诗篇,仿佛看见你身着红袍站在红砖台阶。
我想询问你在火热的城市中准备考试的情景,与我在静谧的屋中聆听窗外声音相比如何?
曲折的墙边,风带来的雪花似乎更密集,狭窄的小巷,清扫积雪总是来得太晚。
想要拜访老朋友,并非兴致已尽,只是因为没有路径能传递我的问候和酒杯。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在大雪纷飞的清晨,读到友人朱衣的诗作,心中涌现出对远方朋友的思念。"看雪咏君诗,想见朱衣在赤墀"表达了这种渴望重逢旧友的情感。接着,"为问火城将策试,何如云屋听窗知"则是诗人表达对友人学问的关心和期待,同时也透露出自己对知识和学问的渴求。
"曲墙稍觉吹来密,穷巷终怜扫去迟"这两句描写了雪后的静谧景象,以及对清扫积雪这一繁琐工作的不舍。诗人通过这样的描述,不仅展现了雪后之美,也流露出了一种淡泊名利、宁愿隐逸山林的情怀。
最后,"欲访故人非兴尽,自缘无路得传卮"表达了诗人想要寻访旧友却又感到难以实现的复杂情感。这里面的"非兴尽"暗示着对往昔美好时光的追念,而"自缘无路得传卮"则是现实中的隔阂和无奈。
整首诗通过雪景与友人之思相结合,表现了诗人的情感世界和内心独白,是一篇融合了自然美、友情深厚以及个人情怀于一体的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送锦衣焦公子廷用还京师
霜风初收天气寒,长江万里无波澜。
江亭执手一杯酒,送君解缆归长安。
长安迢迢望亲舍,尊翁作官美声价。
锦衣日侍凤池头,宠眷虽隆心愈下。
君承家廷训,雅有文武才。
杀取贼奴受封赏,峨冠博带何荣哉。
昨来览胜游江浙,吟尽西湖好风月。
匆匆又复趣行装,应念亲庭久违别。
丈夫有志报君亲,世人未必知之真。
他年勋名满天下,始信江湖亦有人。
- 诗词赏析