长乐昏岚著地凝,程乡毒雾噀人腥。
《入程乡县界》全文
- 拼音版原文全文
入 程 乡 县 界 宋 /杨 万 里 长 乐 昏 岚 著 地 凝 ,程 乡 毒 雾 噀 人 腥 。吾 诗 不 是 南 征 集 ,只 合 标 题 作 瘴 经 。
- 注释
- 长乐:古代地名,这里指代有瘴气的地方。
昏岚:昏暗的山岚,形容雾气浓厚。
程乡:古代地名,可能有瘴气问题。
毒雾:含有毒素的雾气。
噀人腥:喷出的雾气带着腥臭味。
吾诗:我的诗。
南征集:南方地区的民歌或诗歌集。
只合:只适合。
标题:作为标题。
瘴经:描绘瘴气经历的诗篇。
- 翻译
- 长乐之地笼罩着昏暗的岚气,仿佛凝固在地上,
程乡的毒雾喷出令人作呕的腥味。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅荒凉的景象,"长乐昏岚著地凝"中的“长乐”指的是地点名,而“昏岚著地凝”则形容气氛浓厚而沉重。接下来的"程乡毒雾噀人腥",“程乡”是古代的县名,“毒雾噀人腥”则表现出一种病态和危险的情景。
诗人自称"吾诗不是南征集",这里的"南征集"可能是指其他诗人的作品或某种文学流派,而"只合标题作瘴经"则表明诗人的创作立意与众不同,强调了自己的诗歌具有独特性和治疗作用。
整首诗通过对自然景象的刻画,传达出一种沉重而又危机四伏的氛围,同时也透露出诗人对于自己作品特色与使命的一种自信与宣示。
- 作者介绍
- 猜你喜欢