《渡江第十》全文
- 拼音版原文全文
渡 江 第 十 宋 /文 天 祥 济 江 元 自 阔 ,轻 舟 下 吴 会 。南 纪 改 波 澜 ,吾 将 罪 真 宰 。
- 注释
- 济江:长江。
元自:本来。
阔:宽阔。
轻舟:小船。
下:驶向。
吴会:古代对吴郡和会稽郡的合称,今江苏、浙江一带。
南纪:指南方的江河。
改:改变。
波澜:江水的波涛。
吾:我。
将:将要。
罪:归咎于。
真宰:这里指自然界的主宰力量。
- 翻译
- 长江本就宽阔无比,我乘着轻舟驶向吴越之地。
南方的江水即将改变它的波涛汹涌,我将把过错归咎于主宰这一切的力量。
- 鉴赏
这是一首表达壮志和决心的诗句,作者以自己为“济江元”,意指跨越大江之初,乘坐轻舟前往吴地参加会聚。"南纪改波澜"一句,暗示着诗人对现实不满,欲改变时局,而"吾将罪真宰"则表明诗人愿意承担起变革的责任,直指朝政失误之“真宰”。
从这些诗句中可以感受到作者文天祥先生的英雄气概和政治抱负,他以壮语表达了自己对国家命运的关切,以及个人的担当与牺牲精神。这样的主题在宋代文人身上颇为常见,他们往往通过文学作品抒发胸臆,寄寓深意。
诗中的语言简洁有力,每一个字都承载着深厚的情感和明确的立场。这不仅是对个人情怀的表达,更是对时代精神的一种呼唤。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
锁窗寒.题玉山草堂
书带生香,忘忧弄色,四窗虚悄。
茅茨净覆,栋宇洗空文藻。
卷珠帘,雨痕暮收,绮罗静隔红尘岛。
对纸屏素榻,拂潭烟树,扫檐风条。深窈。西园晓。
似日照炉峰,数声啼鸟。璚莲倚盖,晓水靓妆孤袅。
浣花溪,尚余旧春,秾芳剩馥吟未了。
望东林,小径斜通,梦约香山老。