《梅仙山》全文
- 翻译
- 西都已不知寿命长短,何必独自长久生存。
即使拥有炼丹的炉子,也无法点燃汉朝那样的熊熊烈火。
- 注释
- 西都:古代对长安的称呼,这里指代繁华的都城。
寿:寿命。
独长年:独自长久生存。
丹炉:炼丹的炉子,象征长寿或修炼。
汉火:汉朝的火,可能暗指盛世或强大的力量。
燃:点燃。
- 鉴赏
这首诗名为《梅仙山》,作者是宋代诗人真山民。诗中表达了对长安(西都)命运的不确定和对个人寿命无常的感慨。"西都不知寿"暗示了政权的变迁和世事的无常,而"安用独长年"则流露出诗人对于个体生命在历史洪流中的无力感。后两句"纵有丹炉在,难吹汉火燃"进一步深化了这种思想,即使拥有长生不老的象征——丹炉,也无法抵挡时间的流逝,无法点燃那代表朝代更迭的"汉火"。整体上,这首诗寓言深刻,富有哲理,体现了诗人对人生无常和历史沧桑的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢