- 拼音版原文全文
次 韵 陈 季 陵 主 簿 秋 雨 宋 /陈 棣 一 雨 庭 芜 便 许 凉 ,扫 除 旱 魃 化 骄 阳 。微 添 远 水 罗 襟 润 ,已 觉 疏 苗 玉 粒 香 。乐 岁 可 期 宽 吏 责 ,谫 才 无 取 为 诗 忙 。萧 萧 枕 簟 编 宜 睡 ,梦 入 华 胥 正 渺 茫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
旱魃(hàn bá)的意思:指旱灾严重,长时间无雨的天气。
华胥(huá xū)的意思:指古代神话中的一个仙境,也用来形容美好而遥远的地方。
谫才(jiǎn cái)的意思:指才能平庸,没有真正的才华。
骄阳(jiāo yáng)的意思:形容阳光强烈、炎热的天气。
乐岁(lè suì)的意思:愉快地迎接新年,表示喜庆、快乐的心情。
渺茫(miǎo máng)的意思:形容事物模糊、不确定,没有明确的方向或目标。
偏宜(piān yí)的意思:偏向适宜,倾向适当。
扫除(sǎo chú)的意思:清除、清理、清扫
疏苗(shū miáo)的意思:疏忽对待或不重视初步形成的事物。
庭芜(tíng wú)的意思:指庭院中杂草丛生,形容庭院荒芜、凋敝的景象。也用来比喻家道败落、家境贫困。
无取(wú qǔ)的意思:没有得到,没有获得
萧萧(xiāo xiāo)的意思:形容风声、树叶等发出的声音,也可形容草木凋零、寂静无声。
一雨(yī yǔ)的意思:指一场雨,也可引申为一次变革或一次重大事件。
玉粒(yù lì)的意思:指美玉,比喻美好的品质或珍贵的东西。
枕簟(zhěn diàn)的意思:枕头和席子,指睡觉时的床上用品。也用来形容舒适的睡眠环境。
- 翻译
- 一场雨让庭院立刻清凉下来,连旱灾之神也被驱散变为阳光。
远处的水汽微微润湿了衣襟,稀疏的作物散发着稻谷的清香。
丰收之年有望减轻官吏的责任,但我的才能不足,只忙于写诗。
清冷的竹席特别适合入睡,梦境进入那华美的理想世界,一片迷茫。
- 注释
- 庭芜:庭院杂草丛生。
旱魃:古代传说中的旱灾鬼怪。
疏苗:稀疏的农作物幼苗。
乐岁:丰年,好年景。
华胥:传说中理想国名,常用来形容美好的梦境。
- 鉴赏
这首宋诗描绘了秋雨过后带来的清新与宁静。首句"一雨庭芜便许凉",写雨后庭院中的杂草因雨水滋润而显得凉爽,暗含了雨后的凉意和生机。"扫除旱魃化骄阳",将干旱比喻为恶鬼旱魃,雨水的到来如同驱邪般消除了炎热,象征着雨的及时和对农事的恩惠。
"微添远水罗襟润,已觉疏苗玉粒香",进一步描绘了雨后湿润的气息,远处的水声仿佛轻抚着衣襟,而稀疏的作物因雨露滋养开始散发出清新的香气,预示着丰收在望。
"乐岁可期宽吏责,谫才无取为诗忙",诗人借此表达对雨后丰收的期待,希望丰年能减轻官吏的苛责,同时也自谦地说自己才能有限,忙于写诗是无暇他顾的喜悦心情。
最后两句"萧萧枕簟偏宜睡,梦入华胥正渺茫",以清凉的夜晚和舒适的睡意收尾,诗人沉浸在秋雨带来的宁静中,梦境如华胥国般虚幻而美好,表达了诗人对生活的满足和对未来的憧憬。整首诗语言简洁,意境优美,富有生活气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
山泉诗为慎柱史蒙赋
兼艮归崇址,习坎滮驶流。
高峙层景閟,下渗沧溟收。
元化肇升降,互变分刚柔。
员象浩亹亹,方仪廓悠悠。
天气举清浊,浑沌开沉浮。
成形启茫昧,神功孰益裒。
人文宣理画,大易陈兆繇。
蒙彖告初筮,圣功程厥修。
果以效隆止,育以法荐游。
谁言山匪峻,一篑积岂遒。
谁言海匪深,一苇航岂周。
大哉蒙义训,养正基始猷。
请歌君子业,玩众绎所求。
送邓合溪先生归桂阳二十韵
衡岳开南镇,郴江动北源。
溪山元蕴淑,人物仰孤鶱。
雾豹非林鹿,风鹏变海鲲。
雄才归贾谊,落第惜刘蕡。
揽辔追前哲,趋庭淑后昆。
谈经毛氏屈,薄禄郑虔尊。
北斗瞻依共,春风笑语温。
道方群小愠,义重士林敦。
珉璧谁能辩,行藏未易论。
江流寒见底,秋月夜无痕。
坐懒窗前草,愁深梦里萱。
望云归楚国,立雪忆程门。
潦倒悲长铗,恩知列厚坤。
暗投皆按剑,无计欲攀辕。
古道荒蓁长,颓波裂地奔。
鸿飞高燕雀,蝇污比蛛蚖。
江树浮南国,篱花满故园。
青山期谢眺,古榻候陈蕃。
五柳清风在,三槐绿荫繁。
临岐空有泪,惜别每惊魂。
雁落三湘莫,书传九曲原。
莫辞深浅酌,不尽古今言。
《送邓合溪先生归桂阳二十韵》【明·邱云霄】衡岳开南镇,郴江动北源。溪山元蕴淑,人物仰孤鶱。雾豹非林鹿,风鹏变海鲲。雄才归贾谊,落第惜刘蕡。揽辔追前哲,趋庭淑后昆。谈经毛氏屈,薄禄郑虔尊。北斗瞻依共,春风笑语温。道方群小愠,义重士林敦。珉璧谁能辩,行藏未易论。江流寒见底,秋月夜无痕。坐懒窗前草,愁深梦里萱。望云归楚国,立雪忆程门。潦倒悲长铗,恩知列厚坤。暗投皆按剑,无计欲攀辕。古道荒蓁长,颓波裂地奔。鸿飞高燕雀,蝇污比蛛蚖。江树浮南国,篱花满故园。青山期谢眺,古榻候陈蕃。五柳清风在,三槐绿荫繁。临岐空有泪,惜别每惊魂。雁落三湘莫,书传九曲原。莫辞深浅酌,不尽古今言。
https://www.xiaoshiju.com/shici/94667c6d69e37848536.html