把袖谋几售,开图计忽穷。
《杂咏一百首·其二荆轲》全文
- 翻译
- 他卷起袖子策划着,突然间计划陷入了困境。
只留下无尽的遗憾,无法触及始皇帝的心胸。
- 注释
- 把袖:比喻策划或深思的样子。
谋:策划。
几售:几乎要成功的样子。
开图:打开地图或计划图。
计:计划。
忽穷:突然陷入困境。
空遗:空留。
千古恨:千年的遗憾。
不中:无法达到。
祖龙:古代对秦始皇嬴政的称呼。
胸:心胸,这里指理解或接纳。
- 鉴赏
这是一首表达怀才不遇、壮志难酬之情的诗句。"把袖谋几售",意指将自己的抱负和才能像商品一样展示给他人,以期被赏识;"开图计忽穷",则是说尽管已经绘制好了蓝图,但计划却因为种种原因而陷入困境。"空遗千古恨"表达了诗人对未来无法实现抱负的深深忧虑和无尽的哀愁;"不中祖龙胸",则是指自己的才能和抱负无法得到如祖逖、孔明那样的伟人赏识,感到自己心中的理想与现实之间巨大的差距。
诗句通过对比和反衬,展现了诗人内心的苦闷和无奈,同时也透露出一种悲壮的情怀。整体上,这些诗句充满了深沉的历史感和个人情感的强烈抒发,是一位才华横溢却不得志者的真实写照。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送慧大师
剃除绀发搭伽梨,经卷轮珠常自随。
欲扣玄关参自己,好看实际访俱胝。